injustamente испанский

несправедливо, несправедли́во

Значение injustamente значение

Что в испанском языке означает injustamente?

injustamente

De un modo injusto , con injusticia, sin justificación o razón justa.

Перевод injustamente перевод

Как перевести с испанского injustamente?

injustamente испанский » русский

несправедливо несправедли́во

Примеры injustamente примеры

Как в испанском употребляется injustamente?

Простые фразы

Te he acusado injustamente. Lo siento.
Я несправедливо обвинил тебя. Извини.
Me acusó injustamente.
Он обвинил меня несправедливо.
Fui acusado injustamente.
Меня несправедливо обвинили.

Субтитры из фильмов

Esa es la verdad, Majestad, y darás un castigo a todos aquellos.. que se quejan injustamente.
Вот так всё было, сир, и вы должны сурово наказать всех этих. лживых жалобщиков.
Los franceses alegan injustamente que esa tierra sálica es el reino de Francia.
Ошибочно французы почитают Ту землю Францией.
Señor Bartelli, usted me golpeó injustamente.
Мистер Бартелли, вы ударили меня очень нечестно.
Usted acusa injustamente a mi amigo y voy a demostrárselo.
Хочешь закрыть какое-нибудь дело, пришив его покойнику?
No. Soy hija del profesor Stanislav Alexievis Fédor acusado injustamente por la policía de haber conspirado contra el Imperio.
Нет, я дочь профессора Станислава Алексеевича Федорова, несправедливо обвиняемого полицией в заговоре против Империи.
Creo que una investigación a fondo del caso no servirá de nada. salvo para dañar injustamente el prestigio del Departamento.
По моему убеждению, дальнейшее разбирательство приведёт лишь к несправедливому ущербу для престижа управления.
Se acusaba injustamente a mi defendido.
Обвинение несправедливо к моему подзащитному.
Os acusé injustamente, así que te decidiste a demostrar mi error.
Потому, что я обвинял вас несправедливо, вы были настроены доказать мою неправоту.
Me acusas injustamente.
У тебя нет никаких оснований обвинять меня.
Apenas tenía un año cuando fuiste maldecido por una bruja horrible que creía que por mi culpa había sido injustamente condenada en un juicio.
Тебе исполнился едва год, когда на тебя наложила проклятье ужасная ведьма, которая верила, что в её несправедливом судебном приговоре повинен я.
Konrad puede ser un santo, injustamente acusado.
Из того, что я знаю, Конрад может быть святым. Несправедливо обвиненным.
También hay estudiantes quizá perseguidos injustamente por la policía.
Среди них есть и студенты, возможно, несправедливо преследуемые полицией.
Que bien, que usted intercedió a tiempo por los ancianos injustamente vejados.
Хорошо, что вы вовремя заступились за несправедливо обиженных стариков.
Mi padre es un hombre inocente acusado injustamente.
Мой отец просто невиновный человек, которого несправедливо обвинили.

Из журналистики

Los africanos sin duda sentirán que África está siendo destacada injustamente puesto que tales abusos se dan en otras partes del mundo.
Африканцы вне всяких сомнений будут чувствовать, что Африку выбрали несправедливо, ведь такие злоупотребления существуют по всему миру.
Sin embrago, no podemos negar que al pueblo de Taiwán se le priva injustamente de su lugar en el mundo.
Однако, мы не можем отрицать, что людям Тайваня несправедливо отказывают в их месте в более широком мире.
El rechazo a mi nominación fue, según muchos, sólo otra batalla política: algunas se ganan, otras se pierden, pero uno no puede decir que ha sido injustamente discriminado simplemente porque perdió.
Отклонение моего назначения было, по мнению многих, всего лишь еще одним политическим сражением: вы что-то выигрываете, вы что-то проигрываете, но вы не можете сказать, что вас несправедливо дискриминировали, просто потому что вы проиграли.
Se han apurado a declarar que se los está individualizando injustamente.
И они не медлили заявить о том, что с ними обошлись несправедливо.
A menudo, en Europa Central y del Este los romá son puestos injustamente en estas escuelas especiales, que entregan una educación inferior que garantiza no mucho más que una vida de pobreza y trabajo manual.
В Центральной и Восточной Европе рома часто несправедливо отправляют в подобные специальные школы, которые предоставляют неравные возможности образования, что практически гарантирует жизнь в бедности и работу, связанную с физическим трудом.
Esta lamentable tradición era común a los conservadores y los laboristas y sin embargo, injustamente, fue el Partido Laborista el que resultó más afectado por la mala fama de que no podía confiársele el manejo de la economía.
Эта прискорбная традиция была общей для Консерваторов и Лейбористов; и все же несправедливо, что именно лейбористская партия была больше всего запятнана обвинениями, что ей нельзя доверять управление экономикой.
Yar'Adua insiste en que se encuentra bien y que sus viajes a Alemania para recibir tratamiento médico, durante la campaña electoral del año pasado y en abril de este año, han sido politizados injustamente.
Яр-Адуа настаивает на том, что он в прекрасной форме, а его поездки в Германию на лечение, во время избирательной кампании прошлого года, а затем снова в апреле этого года, были несправедливо политизированы.
Permanecí callado cuando despidieron injustamente al popular caricaturista del periódico (Larry Feign) y cuando echaron al mejor escritor satírico (Nury Vittachi).
Я промолчал, когда из газеты был незаслуженно уволен популярный карикатурист (Ларри Фейн), и не сказал ничего, когда был уволен лучший писатель-сатирик (Нури Виттачи).
Aunque odio criticar a un hombre que está en la cárcel injustamente, siento que su ejemplo muestra que la mayoría de los oligarcas carecían de la fuerza necesaria para defender el sistema político en que creían.
Несмотря на то, что я ненавижу критиковать людей несправедливо заключенных в тюрьму, мне кажется, что его пример показывает, что большинству олигархов не хватало твердости, чтобы защитить политическую систему, в которую они верили.
Esos presentes se compraron con dinero que se le quitó injustamente a los ucranianos comunes, por lo que tienen el derecho de recibirlos.
Эти подарки куплены на деньги, отнятые нечестным путем у простых украинцев, поэтому простые граждане имеют на них право.
Los palestinos se quejaron de que la comunidad internacional actuara injustamente, simplemente porque no estaba contenta con el resultado de unas elecciones libres y justas en los territorios palestinos, en las que Hamas obtuvo una victoria abrumadora.
Палестинцы утверждали, что международное сообщество действовало несправедливо из-за того, что не было удовлетворено результатами свободных и справедливых выборов на палестинских территориях, на которых Хамас победил с большим преимуществом.

Возможно, вы искали...