inserción испанский

вставка, внесение, включение

Значение inserción значение

Что в испанском языке означает inserción?

inserción

El acto de insertar o insertar algo. (anatomía) La distal final de la unión de un músculo a un hueso, que se mueve mediante el músculo. (genética) La adición de un nucleótido a un cromosoma por mutación.

Перевод inserción перевод

Как перевести с испанского inserción?

Примеры inserción примеры

Как в испанском употребляется inserción?

Субтитры из фильмов

Libertad condicional con un programa de inserción.
Все освобождены досрочно и устроены на работу.
Inserción del entry plug.
Вводим контактную капсулу.
Se debe a la inserción de cuerpos extraños.
Конечно. Из-за присутствия двух посторонних в капсуле!
Debe desconectar cada conducto del secuenciador en el ensamble de inserción.
Вы должны разъединить каждый сиквенсорный канал в месте его соединения.
Entendido, Farscape estás yendo por el procedimiento de inserción.
Понял, Фарскейп. Даю добро на начало эксперимента.
Alerta de proximidad de inserción orbital.
Приготовиться к выходу на орбиту.
Tenemos que prepararnos para la inserción orbital.
Вернись. Готовимся к выходу на орбиту.
Conteo para iniciar combustión para inserción orbital.
Запуск двигателя. Начинаю отсчёт.
Alerta de proximidad de inserción orbital.
Внимание. Переход на орбиту.
Acercándose ángulo de inserción óptima.
Выхожу на оптимальный угол сближения.
Angulo de inserción orbital inminente.
Оптимальный угол сближения достигнут.
Tenemos algunas caras nuevas en nuestro Curso de Inserción esta mañana.
Я вижу новые лица на нашем курсе профессиональной переориентации.
Para tostar, requiere una inserción y media que es algo que el aparato no permite para empezar.
Вставляя его туда повторно, получаю уголь. Очевидно, для того, чтобы получить тост, необходимо вставить хлеб в тостер полтора раза. что данный аппарат не позволяет мне произвести никоим образом!
Musicoterapia, arte, actividades de inserción social.
Арт-терапия, музыкальная терапия, обучение жизненным навыкам.

Из журналистики

Podríamos imitar este efecto a través de la inserción de aerosol estratosférico -esencialmente, lanzando material como dióxido de azufre u hollín a la atmósfera.
Мы можем имитировать этот эффект посредством введения аэрозоля в стратосферу - по существу вводя материал наподобие диоксида серы или сажи в стратосферу.
Ninguna de esta reformas institucionales, necesarias para la inserción a la economía mundial, son malas. De hecho, muchas son deseables por separado.
Ни одна из институциональных реформ, необходимых для включения в мировую экономику, не является плохой: в действительности, многие независимо друг от друга желательны.
Los programas de inserción laboral para jóvenes se deben convertir en parte normal de la formación profesional y laboral, con exenciones de la obligación de aportar a la seguridad social durante los primeros uno o dos años laborales.
Специальные программы по внедрению молодежи должны стать обычной частью государственной поддержки трудоустройства и построения карьеры вместе с освобождением от уплаты взносов в фонд социального обеспечения в первые один-два года работы.
Venezuela, Bolivia, Ecuador y Nicaragua han optado por ese tipo de inserción en el escenario mundial, del que también forman parte políticas económicas estatistas que demonizan la inversión extranjera.
Венесуэла, Боливия, Эквадор и Никарагуа выбрали данную модель международной политики, которая также включает в себя статичную экономическую политику, демонизирующую иностранные инвестиции.

Возможно, вы искали...