insensato испанский

неразумный, безумный, безумец

Значение insensato значение

Что в испанском языке означает insensato?

insensato

Que carece de sensatez (buen juicio, prudencia, cordura, sentido común).

Перевод insensato перевод

Как перевести с испанского insensato?

Примеры insensato примеры

Как в испанском употребляется insensato?

Субтитры из фильмов

Desde aquí no, insensato.
Только не с этого телефона, кретин.
No seas insensato, chico.
Подумай, сынок.
Debo admitir que fue un gesto tan galante como insensato.
Должен признаться, что вы затеяли невероятную глупость.
No debí haber venido. Fue un impulso insensato.
Наверное, мне не стоило приходить, это был слепой импульс.
Stubb el despreocupado, el insensato, el alegre y el sabio.
Беспечный, задорный, смешливый парень Стабб.
Insensato.
Вы - дурак.
Es usted un insensato.
Вы - чертов дурак.
Es insensato.
Он ничего не понимает.
Me da miedo veros a los tres preparando con calma este proyecto insensato.
Мне страшно когда я вижу спокойствие д-ра Фонга и Свони. и твою роль в этой полностью безумной схеме. О.
Mientras tanto, en el muro Atlántico las fuerzas alemanas han estado preparando unas bonitas sorpresas para ustedes, señores por si acaso el Sr. Churchill es lo suficientemente insensato como para intentar una invasión.
Несмотря на Атлантический вал, немцы, несомненно, готовят несколько. милых сюрпризов для вас, джентльмены, на тот случай, если мистер Черчилль. по глупости решится на вторжение.
En el armario, también prefiere ser miserable e insensato!
Там же, в гараже. Он захотел стать несчастным и безрассудным.
Sólo el insensato cree en el fondo de su corazón que Dios no existe.
Сказал безумец в сердце своем: Нет Бога.
Ayúdame a dejar que el hombre insensato!
Помогите мне остановить этого безрассудного человека!
No seas estúpido, insensato.
Не болтай чепуху!

Из журналистики

Tratar de hacer 169 cosas distintas a la vez sería insensato.
Попытка выполнять 169 разных действий одновременно была бы безрассудством.
Si el Primer Ministro de Israel, Binyamin Netanyahu, no sabe eso, es un insensato.
Если премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху не знает этого, то он безумец.
A pesar de los ajustados presupuestos nacionales, sería insensato dejar nuestra supervivencia misma expuesta al afilado acero de los recortes fiscales.
Несмотря на сжатые национальные бюджеты, было бы опрометчиво ставить наше выживание на финансовую разделочную доску.
Sería insensato descartar a priori la última posibilidad.
Было бы глупо исключить последнюю возможность априори.
Pero si Irán está ganando tiempo, su comportamiento es miope e insensato.
Однако если Иран пытается выиграть время, то его поведение недальновидно и глупо.

Возможно, вы искали...