inteligente испанский

умный, у́мный, сообразительный

Значение inteligente значение

Что в испанском языке означает inteligente?

inteligente

Que tiene o usa la inteligencia. Que tiene mucha inteligencia. De un sistema o dispositivo, que toma decisiones de forma automática considerando información que toma de su entorno. Es quien sabe escoger. la inteligencia permite elegir las mejores opciones para resolver una cuestión. Dicho de una persona, que piensa las cosas y razona para poder tomar una decisión.

Перевод inteligente перевод

Как перевести с испанского inteligente?

Примеры inteligente примеры

Как в испанском употребляется inteligente?

Простые фразы

Está claro que él es inteligente.
Ясно, что он умён.
Ella es muy inteligente.
Она очень умна.
Kate es más inteligente que cualquier otro estudiante en nuestra clase.
Кейт умнее, чем любой другой ученик в нашем классе.
Soy inteligente.
Я умная.
Me pareció que él era muy inteligente.
Мне показалось, что он очень умён.
Ha sido un placer pasar la tarde con una chica tan inteligente, divertida y guapa como tú.
Было приятно провести день с такой умной, весёлой и красивой девушкой, как ты.
Ella es tan inteligente como él.
Она такая же умная, как и он.
Sin duda ella no es bonita, pero es muy inteligente.
Без сомнения, она не очень красива, но очень умна.
El delfín es un animal muy inteligente.
Дельфин - очень умное животное.
No soy más inteligente que él.
Я не умнее его.
Ella era tan inteligente como guapa.
Она была столь же умна, сколь и красива.
Ella no es tan inteligente como tú.
Она не такая умная, как ты.
Creo que eres bastante inteligente para entenderlo.
Думаю, ты достаточно умён, чтобы понять это.
Él es verdaderamente muy inteligente.
Он действительно очень умён.

Субтитры из фильмов

Sois bella. amable. e inteligente.
Вы прекрасны, добры и умны.
Estoy segura de que es una muchacha muy inteligente.
Я уверена, что вы очень умная девушка.
Eres una chica inteligente.
Слушай, ты умненькая девушка.
Mi querido amigo, eso ha sido muy inteligente por su parte.
Мой дорогой друг, это очень умное решение.
No hay nadie mas inteligente que tú.
Нет никого умнее тебя.
Sí, soy tan inteligente que soy uno de los pocos periodistas que beben que mantienen su empleo.
Ну да, я такой умный, что нахожусь в числе пьющих журналистов, которым все еще удается сохранить работу.
Tan inteligente.
Такой смышленый.
Pero tú eres el más inteligente.
Но Вы-то более благоразумны.
Muy, muy inteligente.
Очень, очень умно.
Sr. Brody, es muy inteligente.
Да, мр. Броди, она весьма умна.
Seguro, es demasiado inteligente para usted.
Ну естественно. Она слишком умна для вас.
Es tan inteligente.
Ты такой гений.
Sí, es lo más inteligente que hisiste, Westley, no impugnar la anulación.
Это самый разумный поступок, который ты когда-либо совершал, Вестли,..что не стал препятствовать аннулированию.
Esto sería de lo más inteligente.
Как умно. Это самое умное, что я мог бы сделать.

Из журналистики

Eso no significa que estemos proponiendo un desplazamiento al socialismo; queremos una regulación mejor y más inteligente, no una regulación por la regulación misma.
И это не означает, что мы пропагандируем движение навстречу социализму. Мы хотим лучшего и более мудрого регулирования и контроля, а не регулирования и контроля ради него самого.
El poder inteligente significa la combinación del poder duro del mando con el poder blando de la atracción.
Разумная власть означает комбинацию жесткой власти директивы и мягкой власти притяжения.
Sin embargo, en los Estados Unidos están comenzando a darse acciones reales, gracias al liderazgo en otras partes del mundo y gracias a la comprensión inteligente de algunas de las principales empresas estadounidenses.
И все же в Соединенных Штатах начинают предприниматься реальные действия благодаря руководящей роли, которую приняли на себя в этом вопросе другие части мира, и благодаря просвещенному пониманию в американской коммерческой деятельности.
Lo esencial es que no podemos predecir dónde surgirá la amenaza, por lo que necesitamos un sistema de detección inteligente y bien repartido.
Главная проблема заключается в том, что мы не можем предсказать, откуда появится угроза, поэтому нам необходима распределённая, разумная система обнаружения.
El atractivo de esa metáfora puede ser atribuible a la excesiva confianza que los americanos tienen no sólo en su ejército, cosa comprensible, sino también en la fuerza en general, cosa menos comprensible en el caso de un pueblo inteligente.
Привлекательность этой метафоры можно приписать чрезмерному доверию, которое американцы испытывают не только к своей армии (что понятно), но и к силе как таковой, что для людей разумных намного менее понятно.
La decisión más inteligente de los dirigentes chinos sería olvidarse de él de una vez por todas.
Самым мудрым решением для китайских лидеров было бы отказаться от этой идеи раз и навсегда.
Sí, la idea de regular el capital bancario parece inteligente.
Принцип регулирования капитала банков действительно кажется благоразумным.
La de Ben Bernanke es, a mi juicio, una buena elección para la presidencia de la Reserva federal, porque es muy inteligente, honrado y pragmático y tiene una concepción lúcida de la economía.
Я думаю, что Бен Бернанке - очень хороший выбор для председательства в ФРС, так как он очень интеллигентен, честен, прагматичен и дальновиден в своем представлении экономики.
No todos los proyectos que buscan proteger la biodiversidad usan de manera inteligente los recursos públicos.
Не все проекты, направленные на защиту биоразнообразия, опираются на разумное использование государственных ресурсов.
Los sistemas de grilla inteligente pueden permitir grandes ahorros de emisiones, pero exigen un plan para poder ser implementados.
Электромобили потребуют значительной доработки инфраструктуры.
Muchos sin duda debatirán cuál alternativa -la apuesta a la energía nuclear de Francia o el camino solar de Alemania- es más inteligente.
Многие, разумеется, будут спорить о том, какая из альтернатив мудрее: ставка Франции на ядерную энергию или солнечный путь Германии.
En los Estados Unidos, la idea general de un espacio urbano inteligente ha sido fundamental para la generación actual de empresas incipientes con éxito.
В Соединенных Штатах, общая идея умного городского пространства занимает центральное место в нынешнем поколении успешных стартапов.
La cooperación con la OTAN también es una estrategia inteligente.
Стратегически выгодным представляется и сотрудничество с НАТО.
Ellos saben que, para un país como China, cuyo poder económico y militar creciente corre el riesgo de asustar a sus vecinos y llevarlos a formar coaliciones de contrapeso, una estrategia inteligente debe incluir esfuerzos para infundir menos temor.
Они знают, что, для такой страны, как Китай, чья растущая экономическая и военная мощь рискует напугать своих соседей, и те начнут формировать в противовес коалиции, разумная стратегия должна включать усилия, чтобы казаться менее пугающей.

Возможно, вы искали...