inteligente португальский

умный, у́мный, смышлёный

Значение inteligente значение

Что в португальском языке означает inteligente?

inteligente

que revela inteligência

Перевод inteligente перевод

Как перевести с португальского inteligente?

Примеры inteligente примеры

Как в португальском употребляется inteligente?

Простые фразы

Ela é mais inteligente que ele.
Она умнее него.
Todo mundo sabe que você é mais inteligente que ela.
Все знают, что ты умнее её.
O cachorro é um animal inteligente.
Собака - умное животное.
Tom é inteligente.
Том умный.
Não é preciso ser muito inteligente, para descobrir como isto funciona.
Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, как это работает.
Quem me dera ser inteligente como você!
Хотел бы я быть таким же умным, как ты.
Seja inteligente.
Будь умницей.
Ele é um rapaz sensato e inteligente.
Он рассудительный, сметливый парень.
Nasceste pouco inteligente e vais morrer tolo.
Родился неумным, а умрёшь дураком.
Mais vale a injúria inteligente do que o elogio tolo.
Лучше умная хула, чем дурацкая похвала.
É inteligente para os outros, mas para si mesmo é tolo.
На других умен, на себя глуп.
Não se precisa de um erudito, mas de uma pessoa inteligente.
Не нужен учёный, а нужен смышлёный.
O Tom não é muito inteligente.
Том не очень умён.
É um rapaz muito inteligente.
Он очень умный мальчик.

Субтитры из фильмов

Bom, Deus do céu, que ar de inteligente!
Боже правый, ты выглядишь просто отлично!
É muito inteligente, sempre atenta.
Она умница, её не проведёшь.
Não contestar a anulação foi a coisa mais inteligente que podias ter feito.
Это самый разумный поступок, который ты когда-либо совершал, Вестли,..что не стал препятствовать аннулированию.
Seria uma coisa mesmo inteligente para fazer.
Как умно. Это самое умное, что я мог бы сделать.
É maravilhoso ser-se inteligente.
Разве не здорово иметь немного мозгов? Я всегда такой беспомощный.
Bem, ele não é um cavalheiro inteligente?
Как вы проницательны!
É um mágico inteligente o bastante para fazer isso?
А вы настоящий волшебник, чтобы сделать такое?
Você é um homem inteligente.
Взгляните.
É uma mulher muito inteligente.
И мне нравится.
Para aprenderes coisas e ficares inteligente.
Чтобы узнать много интересного, стать умным.
Prefiro ser inteligente a ser actor.
Лучше я стану умным, а не актером.
Miles não era muito inteligente, mas tinha bastante experiência. como detective para ser apanhado pelo homem que andava a seguir. numa viela escura com a arma e o sobretudo abotoado.
Майлс не был очень умным, но был достаточно опытным детективом, чтобы его убил человек, в то время, когда он даже не достал пистолет и не расстегнул пальто.
Uma retirada táctica muito inteligente, major.
Хитрое тактическое отступление, майор.
Inteligente, não?
Хитро, правда?

Из журналистики

Este objectivo pode parecer estar até mesmo além das possibilidades dos países mais ricos; mas a inteligente recolha, análise e uso de dados educacionais podem fazer uma grande diferença.
Эта цель может показаться не по силам даже самым богатым странам; но продуманный сбор, анализ и использование образовательной информации может очень сильно изменить положение.
Para superá-lo será necessária uma abordagem mais inteligente relativamente à tomada de decisões estratégicas e uma compreensão mais ampla no que diz respeito à inovação.
Ее преодоление потребует разумного подхода к принятию стратегических решений и более широкого понимания инноваций.
Para entendermos a sua estratégia, temos de reconhecê-lo pelo que ele é: um adversário inteligente - e, à sua maneira, racional.
Чтобы понять его стратегию, мы должны распознать его как: умного - и, по-своему, рационального - противника.

Возможно, вы искали...