yugo | judo | juego | lujo

jugo испанский

сок

Значение jugo значение

Что в испанском языке означает jugo?

jugo

Gastronomía.| Líquido que se extrae de un sólido —en especial de un vegetal— mediante presión, infusión o molienda. Provecho que se obtiene de una cosa o actividad.

Jugo

Apellido.

Перевод jugo перевод

Как перевести с испанского jugo?

jugo испанский » русский

сок sok

Примеры jugo примеры

Как в испанском употребляется jugo?

Простые фразы

Ella exprimió el jugo de un montón de naranjas.
Она выжала сок из кучи апельсинов.
Mi mamá compró dos botellas de jugo de naranja.
Моя мама купила две бутылки апельсинового сока.
Quisiera jugo de fruta.
Я бы хотел фруктового сока.
Jugo de naranja, por favor.
Апельсиновый сок, пожалуйста.
Voy a comprar un jugo de grosella.
Я куплю смородиновый сок.
El jugo es de limón, pero tiene sabor a naranja.
Сок лимонный, но на вкус как апельсиновый.
Tom compró tres botellas de jugo de uva.
Том купил три бутылки виноградного сока.
Eso que tiene la botella no es gaseosa, es jugo.
То, что внутри бутылки, - это не газировка, а сок.
Necesitamos una botella de jugo.
Нам нужна бутылка сока.
Vendemos jugo de naranja.
Мы продаём апельсиновый сок.
Tomaré jugo.
Я выпью сока.
Este jugo sabe amargo.
Этот сок горчит.
Mi mamá compró dos botellas de jugo de manzana.
Мама купила две бутылки яблочного сока.
Mi mamá compró dos botellas de jugo de naranja.
Моя мама купила пару бутылок апельсинового сока.

Субтитры из фильмов

Es una sopa. Caldo de pollo, yemas de huevo y jugo de limón.
Куриный бульон, яичные желтки и лимонный сок.
Exprimiendo ese jugo en mis ojos. Me dejaré ciega.
Вот гляньте, что вы творите, пырская этой штукой в глаза людям и ослепляя их.
Ha bebido demasiado jugo de araña.
Вы белины объелись, сэр.
Y arrancaré un racimo enorme y me lo devoraré como un desesperado. Terminaré con la cara chorreada de jugo.
Наберу себе целую кучу винограда и размажу по лицу, чтобы сок с бороды капал.
Debería. comer menos huevos y tomar más jugo de naranja.
Ей стало бы лучше от нескольких яиц и стакана сока.
Este jugo de trapo está cada vez peor.
Здешние помои ухудшаются каждый день.
Si es jugo de trapo, no Io tomes.
Ну если это помои, то тебе пора бросить их пить.
Regresen pronto, podrán no beber el jugo de uva.
Заходите еще. Можете ничего не пить в следующий раз.
Nos la jugo bien la última vez.
Не после того, что он сделал с нами в прошлый раз.
Sé que le sacará todo el jugo posible.
Я знаю, ты выжмешь из него все, что можно.
Ninguna mancha dura más que el jugo de nuez.
Ни один краситель не держится дольше сока грецкого ореха.
El fiscal va a sacarle mucho jugo a la maleta en su habitación.
Окружной прокурор собирается многое выжать из этого чемодана в его комнате.
Vodka con jugo de tomate.
Водка и томатный сок.
Hijos míos, amigos míos. una leyenda cuenta. que este vino procede de unas uvas. cuyo jugo corre como gotas de sangre sobre la fina piel.
Дети мои, друзья мои. По преданию это вино сделано из винограда сок которого проступает сквозь светлую кожицу, будто капли крови.

Из журналистики

El ministro de salud de Mbeki, que se hizo conocido por sugerir que el SIDA se podía curar mediante ajo, jugo de limón y betarragas, fue despedido raudamente.
Министр здравоохранения при Мбеки, печально известный своими заявлениями о том, что СПИД может быть излечен чесноком, лимонным соком и свеклой, был незамедлительно уволен.

Возможно, вы искали...