ligar испанский
связа́ть, свя́зывать
Значение ligar значение
Что в испанском языке означает ligar?
ligar
ligar
Перевод ligar перевод
Как перевести с испанского ligar?
ligar испанский » русский
Примеры ligar примеры
Как в испанском употребляется ligar?
Субтитры из фильмов
Guapa, no intento ligar.
Мне нет до вас дела.
Parece la nota de un estudiante que quiere ligar. Estás pervirtiendo a un menor.
Словно школьник пытается назначить свидание.
No, no eres libre. Como yo tampoco lo soy yo de ligar con una chica fea.
Нет, ты несвободна, так же как я несвободен, чтобы привязаться к уродине.
No intento ligar, ni siquiera las miro.
Я им ничего не делаю, даже не смотрю на них.
Cualquiera puede ligar en Miami Beach, incluso tú.
В Майами-Бич кто угодно будет нарасхват, даже ты.
En 1 87 1 propone al Comité Central de la Comuna de París. ligar indisolublemente la bandera roja a la bandera tricolor.
В 1871 году предложил ЦК Парижской Коммуны объединить красный флаг с триколором.
Es mejor ligar los juicios. a la experiencia. que a otros juicios. que a otros juicios. cuando los juicios. deben tener como fin. dominar las cosas.
Гораздо важнее объединить представления с опытом, чем с другими представлениями. чем с другими представлениями. предназначенными для управления реальными вещами.
Y no veo por qué iría a aburrirme a una fiesta si no tengo la esperanza de conocer a una chica para ligar.
Я не понимаю, зачем мне скучать на вечере, если там нет возможности встретить какую-нибудь красотку и не поухаживать за ней.
Si hay algo de lo que soy incapaz ahora, es de ligar con una chica.
Вот на что я сейчас неспособен, так это ухаживать за девушкой.
Vayamos a ligar con chicas.
Пойдём пофлиртуем с девочками.
Mire, detesto a los que se dedican a ligar.
Знаете, я ненавижу профессиональных соблазнителей.
Tu lado oscuro. El que sale al parque a ligar.
Твоя темная сторона, проституция.
Ya sabía que era un truco para ligar conmigo.
Я не сомневалась, это вы так девушек цепляете.
La primera terrestre en años y ya intenta ligar con ella.
Первая земная цыпочка за 10 лет, и он уже пытается затащить её в постель.
Из журналистики
Aquí, en efecto, la UE desperdició una gran oportunidad para ligar a la ampliación con una audaz reforma interna que la habría transformado en una superpotencia.
Здесь Европейский Союз действительно упустил огромную возможность связать расширение ЕС со смелой внутренней реформой, которая сделала бы ЕС супердержавой.