limpio испанский

чистый

Значение limpio значение

Что в испанском языке означает limpio?

limpio

Que no tiene mancha o suciedad. Sin mezcla, neto. Exento de lo que mancha o perjudica. Sin dinero. Ignorante en alguna materia. Honrado, decente, claro.

Перевод limpio перевод

Как перевести с испанского limpio?

Примеры limpio примеры

Как в испанском употребляется limpio?

Простые фразы

Las flores y los árboles necesitan aire limpio y agua fresca.
Цветам и деревьям нужны чистый воздух и свежая вода.
Él mantiene su cuarto limpio.
Он содержит свою комнату в чистоте.
Deberías mantener el parabrisas limpio.
Ты должен держать лобовое стекло чистым.
Traeme un plato limpio y llevate el sucio.
Принеси мне чистое блюдо и забери грязное.
El cielo estaba limpio cuando salí de casa.
Когда я вышел из дома, небо было ясным.
Él limpio la herida antes de poner un vendaje.
Он промыл рану, прежде чем наложить повязку.
El río se ha puesto mucho más limpio que antes.
Река стала гораздо чище, чем раньше.
El aire queda limpio después de una lluvia.
Воздух после дождя остаётся чистым.
El río ya no es tan limpio como solía ser.
Река уже не такая чистая, как раньше.
El vaso está limpio.
Стакан чистый.
Su cachorro está limpio.
Её щенок чистый.
El gato es un animal muy limpio.
Кошка - очень чистоплотное животное.
Después limpio las ventanas, en las que hay rastros de lluvia contaminada y de esos prejuicios pegajosos.
Затем я мою окна, на которых есть следы грязного дождя и этих липких предрассудков.
Puedes tomar este libro siempre y cuando lo mantengas limpio.
Можешь брать эту книгу всегда, покуда хранишь её в чистоте.

Субтитры из фильмов

Hermana, trae un vendaje limpio y una bolsa de hielo.
Сестра принеси мне стерильные повязки и пузырь со льдом.
Usa uno limpio cada día.
Меняй их каждый день.
Solía pensar que el campo era limpio, que los hombres aquí eran decentes.
Я думала, как хорошо для страны иметь порядочных мужчин здесь.
Quiere que le pague, mi promesa de libertad, pero como todos los ladrones, no puede jugar limpio.
Ты берёшь обещанную свободу, но, как все мошенники, ты не можешь играть честно.
Juegue limpio, Charmerace. Yo también.
Играйте честно, Шамерас.
Johnny, ya estás bien limpio.
Ну вот, Джонни, теперь ты чистый.
Está limpio.
Он в порядке.
Lucia tan limpio.
Он был таким опрятным.
Y si el dinero no es limpio, sólo nosotros sabemos.
Даже если они с душком,..
Estas limpio.
Твои руки чисты.
Jugaste limpio.
Ты убил его по-честному.
No ha jugado muy limpio.
Она играет не честно.
Tomo los esqueletos familiares, los saco del armario y los limpio.
Я разрушаю привидений. Достаю фамильные скелеты и обращаю в пыль.
Pueden pagarlo con trabajo: acarreando basura, manteniendo el lugar limpio, cosas por el estilo.
Но это можно отработать - выносить мусор, убирать территорию и так далее.

Из журналистики

Gracias a una combinación de calor intenso y lluvias sahelianas periódicas, Madi produce siempre un algodón limpio y de primera calidad en las suaves colinas que rodean su complejo agrícola cercado.
Благодаря сочетанию сильной жары и периодических сахельских дождей, Мади выращивает чистый высококачественный хлопок на пологих холмах, окружающих его обнесенное стеной жилище.
Cuando se inició el Milenio, los dirigentes del mundo se comprometieron a buscar la paz, el fin de la pobreza y un medio ambiente más limpio.
В начале нового тысячелетия лидеры стран мира поклялись бороться за мир, за ликвидацию бедности и чистоту окружающей среды.
El capitalismo limpio necesita el mismo tipo de compromiso generalizado.
Незапятнанный капитализм также нуждается в таком участии широких масс общественности.
Para hacer la transición a un futuro más limpio será necesario aplicar tanto medidas gubernamentales como incentivos adecuados para el sector privado.
Переход к более чистому будущему потребует не только активных действий властей, но и правильных стимулов для частного сектора.
Además, el sector de los servicios tiene una densidad mucho menor en materia de recursos que el manufacturero, lo que ofrecería a China los beneficios suplementarios de un modelo de crecimiento más ligero, más limpio y más ecológico.
Кроме того, услуги менее ресурсоемки, чем производство - и они предлагают Китаю дополнительные преимущества более светлой, чистой и экологичной модели роста.
Se necesita que se distribuyan mejor las tecnologías existentes para un carbón más limpio, al igual que un continuo desarrollo de plantas de carbón limpio de próxima generación.
Необходим более широкий обмен существующими более чистыми угольными технологиями, а также непрерывное развитие заводов с использованием обогащенного угля следующего поколения.
Se necesita que se distribuyan mejor las tecnologías existentes para un carbón más limpio, al igual que un continuo desarrollo de plantas de carbón limpio de próxima generación.
Необходим более широкий обмен существующими более чистыми угольными технологиями, а также непрерывное развитие заводов с использованием обогащенного угля следующего поколения.
Para funcionar y seguir siendo socialmente aceptable, sin embargo, el capitalismo debe de ser tan limpio como sea posible.
Однако для того, чтобы нормально функционировать и оставаться приемлемым для общества, капитализм должен быть настолько чистым и безупречным, насколько это возможно.
Imaginemos una central energéticaalimentada a carbón que emita sólo agua y aire limpio.
Представьте себе угольные электростанции, которые выбрасывают в атмосферу только воду и чистый воздух.
Parece que los principios de juego limpio cada vez cuentan con más partidarios fuera de Europa.
Создается впечатление, что принципы честной игры находят все большее распространение за пределами Европы.
La sensación de juego limpio también importa dentro de la Unión.
Понятие честной игры имеет большое значение и внутри Союза.
El limpio campo esmeralda y la libertad del juego necesitan la oposición de la multitud que grita en la oscuridad de las gradas encendiendo antorchas rojizas y contorsionándose entre la felicidad extasiada y el sufrimiento infernal.
Чистое изумрудное поле и свобода игры должны быть противопоставлены ревущей толпе в темноте трибун, горящим красным факелам и метанием между экстатической радостью и мучительными страданиями.
Más allá de los horrores políticos que puedan estar afectando al mundo, existe algo por lo que muchos de nosotros podemos sonreír: un conjunto limpio, sano e indoloro de dientes blancos.
Независимо от того, какие политические ужасы, могут поразить мир, всегда есть что-то, что заставит многих из нас улыбаться: набор чистых, здоровых и белых жемчужин без боли.
La clave para un futuro limpio son las tecnologías limpias, cuyos costos se han reducido continuamente y seguirán haciéndolo.
Путь к более экологически чистому будущему лежит через экологически чистые технологии, стоимость которых постоянно уменьшается и будет продолжать уменьшаться.

Возможно, вы искали...