limpiar испанский

очищать, чистить, вытирать

Значение limpiar значение

Что в испанском языке означает limpiar?

limpiar

Sacar la suciedad que hay en algo. Arrancar la vegetación silvestre de un terreno Dejar a una persona sin dinero en un juego de naipes u otra clase de apuestas.

Перевод limpiar перевод

Как перевести с испанского limpiar?

Примеры limpiar примеры

Как в испанском употребляется limpiar?

Простые фразы

Si Ted estuviese aquí, podría ayudarnos a limpiar el cuarto.
Если бы Тед был здесь, он помог бы убрать в комнате.
Hice limpiar mi habitación.
Я проделал уборку в своей комнате.
Tengo que limpiar mi habitación.
Я должен убраться в своей комнате.
Acabo de limpiar mi cuarto.
Я только что закончил уборку в моей комнате.
Era mi turno para limpiar la habitación.
Была моя очередь убираться в комнате.
Tenemos que limpiar el gallinero.
Нужно почистить курятник.
Era mi turno de limpiar la habitación.
Была моя очередь убираться в комнате.
Ella le hizo limpiar su habitación.
Она заставила его убраться в своей комнате.
Tom no quiere limpiar su habitación.
Том не хочет убираться у себя в комнате.
Le pidió que le ayudara a su padre a limpiar la cochera.
Она попросила его помочь её отцу убрать в гараже.
He terminado de limpiar mi habitación.
Я закончил уборку в моей комнате.
Tenemos que limpiar el coche.
Нам надо помыть машину.
No es posible limpiar la nieve de todas las calles.
Невозможно убрать снег со всех улиц.
Tenía que limpiar su cuarto.
Ему надо было убраться у себя в комнате.

Субтитры из фильмов

Ju Wal podría deshacerse de él sin que nadie se entere, luego yo me encargaré de limpiar todo.
Вы не приказали Чжу Волю от него избавиться? Я бы всё потом уладил.
Miyamoto Musashi, que había dejado de lado sus espadas. vivía bajo el código de limpiar y cultivar la tierra.
Хочешь разбить тут поле? А это случаем не отродье покойного Санъэмона? Иори который.
Para limpiar mi conciencia antes de morir, por la presente confieso haber abierto las órdenes confidenciales del teniente van Hauen.
Дабы очистить свою совесть, этим настоящим письмом я признаюсь, что вскрыл секретный приказ лейтенанта Ван Хауена.
Deseo limpiar el pasado y vivir tranquilo.
Я хочу очистить свое прошлое и жить мирно.
Senko tiene razón, primero debemos limpiar nuestro pasado.
Сэнко прав, мы должны сперва очистить наше прошлое.
Aquí tienes para limpiar el piso.
Вытрешь ей пол.
Hay que limpiar el nombre de la chica, compañero.
Надо защитить честное имя девушки.
Vamos a limpiar la casa y les daremos una sorpresa. Entonces, a lo mejor dejarán que me quede.
Давайте уберемся здесь, а потом посмотрим, что у нас получится!
Que lo lleven a limpiar y planchar.
В город. Почистить и погладить.
Muchachos, abrid las ventanas y poneos a limpiar.
Дамы и господа, представление окончено.
Hay que limpiar este lugar.
Давай полностью очистим это место.
Los hombres fueron a limpiar el bosque en donde te atacaron.
Они решили очистить леса, где на тебя напали.
Ahora me toca limpiar el mío.
О том, что ваш отец был невиновен.
Él olvida el pañuelo. Y mamá va a limpiar su nariz.
Мамочка рванула утереть малышу нос.

Из журналистики

Hasta el Banco de Inglaterra ha preguntado si, frente al costo de limpiar el caos causado por la última crisis, vale la pena albergar un mercado financiero global.
Даже Банк Англии поинтересовался, учитывая стоимость неразберихи, причиненной последним кризисом, имеет ли смысл принимать у себя мировой финансовый рынок.
Lo máximo que pueden hacer la mayoría de los bancos centrales es limpiar el desorden.
Центральные банки могут лишь попытаться навести порядок.
Esto implica limpiar las economías desarrolladas y trabajar para impedir la expansión masiva de aquellas industrias que dañan nuestra salud y nuestro futuro en común.
Это означает, что экономики развитых стран должны очистить свои производства и предотвратить крупное расширение промышленности, поскольку оно ухудшает наше общее здоровье и будущее.
Estando en el Tesoro ya había intervenido, cuando la supuestamente independiente mesa directiva intentó limpiar la contabilidad de las opciones accionarias de los ejecutivos senior para establecer estándares de contabilidad.
Находясь на этом посту, он мешал якобы независимому совету по принятию стандартов ведения бухгалтерии, когда тот пытался навести порядок в учете опционов на акции, получаемых руководителями высшего звена.
Por ejemplo, el Cuerpo Civil de Conservación, que reclutaba a jóvenes para limpiar áreas silvestres y plantar árboles.
Например, с помощью Гражданского корпуса охраны окружающей среды он привлекал молодых людей к очистке заброшенных территорий и посадке деревьев.
Los economistas Ronald Schettkat y Richard Freeman han calculado que las mujeres americanas dedican diez horas menos a la semana a cocinar, limpiar y atender a los hijos que las europeas.
Экономисты Рональд Шетткат и Ричард Фриман подсчитали, что американские женщины тратят на десять часов в неделю меньше на приготовление еды, уборку и уход за детьми, чем европейские женщины.
Sin embargo, esta es la tierra natal de Adolf Hitler, donde una vez se obligó a los judíos a limpiar las calles de Viena con cepillos de dientes antes de ser deportados y asesinados, así es que el resultado es inquietante.
И всё же, Австрия - родина Адольфа Гитлера, где когда-то евреев заставляли натирать улицы Вены зубными щётками прежде чем отправить их на смерть, так что результат вызывает беспокойство.
También se comprometió a limpiar su administración de los agentes de seguridad de Habré y permitir que una comisión de la verdad accese los archivos para investigar el mandato de Habré.
Он также поклялся очистить свою администрацию от агентов секретной службы Хабре и предоставить доступ к файлам комиссии, которая проводила расследование правления Хабре.
El gobierno japonés ha sido más bien ineficaz para limpiar el desorden, por ejemplo, retrasando por casi una década la recapitalización de los bancos nipones.
Правительство Японии было достаточно неэффективным в прояснении создавшейся путаницы, например, откладывая почти на десятилетие ре-капитализацию Японских банков.
Muchos en la región creen que el objetivo de Assad es el de limpiar de suníes las zonas dominadas por su régimen y formar un Estado separado en torno al Líbano.
Многие в регионе считают, что цель Ассада - очистить районы, где преобладает его режим, от суннитов и образовать отдельное государство вокруг Ливана.
Algún día, tal vez podamos diseñar bacterias que puedan limpiar de manera rápida, segura y efectiva los derrames de petróleo.
Возможно, однажды мы сможем создать бактерию, которая сможет быстро, безопасно и эффективно убирать нефтяные пятна.
Así, los dos pilares de la estrategia política de XI (limpiar al Partido y revigorizar la economía china) son complementarios e interdependientes.
Таким образом, две составляющих политической стратегии Си - очищение рядов партии и оживление экономики Китая - взаимозависимы и дополняют друг друга.
Pero muchos de los revolucionarios consideran que había otros modos de despedir a un fiscal corrupto y limpiar el sistema judicial.
Например, с первых недель революции существовало требование принятия нового закона, регулирующего судебную власть.
Uno de esos desafíos, el Banco Vaticano, es como limpiar los establos de Augías.
Решение одной из таких проблем, а именно проблемы Банка Ватикана, эквивалентно очистке Авгиевых конюшен.

Возможно, вы искали...