lave | clave | aleve | Clavel

llave испанский

ключ

Значение llave значение

Что в испанском языке означает llave?

llave

Instrumento generalmente metálico que contiene un código grabado, el cuál al introducirlo en una cerradura permite abrirla. Mecánica.| Herramienta de diferentes medidas que se ajusta de forma precisa a una tuerca para apretarla o aflojarla. Instrumento que se coloca en una tubería para regular el paso de un fluido. Informática.| Nombre común dado a los caracteres { y }, código ASCII 123 y 125 respectivamente. ('véase paréntesis') Deporte.| En algunas clases de combate deportivo, técnica que consiste en sujetar el cuerpo del oponente de manera que quede inmovilizado o derribado. Artilugio empleado para dar cuerda a un reloj o a ajustar un objeto con clavijas Pieza, generalmente metálica que se coloca en ciertos instrumentos musicales de viento, y que, accionado por el músico, permite o no el paso del aire, modificando tonos o escalas Mecanismo que acciona el disparador en las armas de fuego portátiles Instrumento empleado en odontología para extraer muelas

Перевод llave перевод

Как перевести с испанского llave?

Примеры llave примеры

Как в испанском употребляется llave?

Простые фразы

He perdido la llave.
Я потерял ключ.
He perdido la llave.
Я ключ потерял.
Ella guardó la llave en el bolsillo.
Она хранила ключ в кармане.
Encontré la llave que estaba buscando.
Я нашёл ключ, который искал.
Encontré la llave que estaba buscando.
Я нашла ключ, который искала.
Estoy buscando mi llave.
Я ищу свой ключ.
Perdí la llave.
Я потерял ключ.
Él buscó la llave.
Он поискал ключ.
La puerta está cerrada con llave desde dentro.
Дверь закрыта ключом изнутри.
He perdido mi llave.
Я потерял свой ключ.
Ella perdió la llave de su consigna mientras nadaba en la piscina.
Она потеряла ключ от шкафчика, пока плавала в бассейне.
He perdido mi llave.
Я потеряла свой ключ.
He perdido mi llave.
Я ключ потерял.
Dame la llave.
Дай мне ключ.

Субтитры из фильмов

La puerta que los divide no tiene llave.
Дверь между ними не заперта. - И что?
Ella tiene todo en un joyero bajo llave en su vestidor.
Она все хранит в шкатулке, закрытой в гардеробной.
La llave siempre la lleva en su bolso.
Ключ всегда в ее сумочке.
En algún momento durante la noche. Quizás pueda obtener la llave del bolso.
В течение вечера я смог бы вытащить ключ из ее сумочки.
Soy el propietario del hotel y poseo una llave maestrisky.
Я владелец этого отеля, и у меня есть ключ доступа ко всем комнатам здесь.
Tienes la llave?
Ты достал ключ? - Да.
Tienes la llave?
Ты взял ключ?
Te devolveré tu llave, puede que la necesites para alguien más.
Я верну тебе ключ, может, кому и пригодится.
No importa tengo la llave.
У меня есть ключ.
Aquí tienes la llave.
Вот ключ.
Es la llave de la puerta de atrás del laboratorio, señor.
Это ключ от черного хода в лабораторию, сэр.
Toma, ten mi llave.
Держи ключ.
Sonia, déme la llave.
Соня, дайте мне ключ.
No olvides cerrar con llave.
Не забудь закрыть дверь на замок.

Из журналистики

Rusia tiene la llave no sólo del aislamiento diplomático de Irán, sino también -mediante las transferencias de armas que ya ha prometido a ese país- de la capacidad del gobierno iraní para proteger sus instalaciones nucleares.
Россия хранит ключи не только к дипломатической изоляции Ирана, но также - через транспортировку оружия, которое оно уже пообещало Ирану - к способности иранского правительства защитить свои ядерные установки.
Es la llave para el futuro de Europa.
Это ключ к будущему Европы.
Como Hamás bien sabe, EE.UU. tiene la llave para poner fin al aislamiento político que se le impuso tras su victoria en 2006.
Насколько Хамасу известно, США держат под контролем окончание политической изоляции, наложенной на него после его победы в 2006 году.
Sobre todo, en estas áreas está la llave para generar más crecimiento interno en todas las economías emergentes.
Вообще, данные области являются ключевыми для стимулирования экономического роста, основанного больше на внутреннем развитии, во всех крупнейших развивающихся экономиках.

Возможно, вы искали...