máximo испанский

максимальный, максимум

Значение máximo значение

Что в испанском языке означает máximo?

máximo

Superlativo irregular de grande: sumamente grande

Máximo

Nombre propio de varón

Перевод máximo перевод

Как перевести с испанского máximo?

Máximo испанский » русский

Максим

Примеры máximo примеры

Как в испанском употребляется máximo?

Простые фразы

Ella pagará el máximo de cincuenta dólares.
Она заплатит максимум пятьдесят долларов.
Me divertí a lo máximo.
Я оторвался по полной.
Este reloj cuesta diez dólares como máximo.
Красная цена этим часам - десять долларов.
Como máximo, costará diez pesos.
Он будет стоить самое большее десять песо.
Antes de visitar el lugar, defina un itinerario para que aproveche su tiempo al máximo.
Перед посещением места спланируйте маршрут, чтобы использовать своё время по максимуму.
El veredicto para los agentes, que manipularon directamente los sucesos, es, como máximo, la asignación de otro cargo.
Приговор для оперативников, непосредственно фальсифицировавших дела, - максимум перевод на другую должность.

Субтитры из фильмов

Reportar de inmediato el máximo número de aviones, pilotos, y observadores disponibles para servicio.
Немедленно доложите о максимальном количестве самолётов и пилотов.
El auxiliar proporcionará energía para doce horas, máximo.
Вспомогательный генератор обеспечит свет в течение двенадцати часов.
Creo que puedo durar ocho meses o un año como máximo.
Думаю, мне осталось около восьми месяцев, от силы год.
Voy al máximo.
Лечу так быстро, как могу, сэр.
Este Beddini es lo máximo.
Бедини на вершине!
Seguro, era lo máximo.
Враг общества номер один.
Mi atención está al máximo.
Я вся во внимании.
Mi contraoferta es el máximo.
Мое встречное предложение - это максимум.
El máximo me niego a aventurarlo.
Максимум. Я не берусь судить.
Llevan pocos pasajeros. Doce como máximo.
Она перевозит максимум 12 пассажиров.
Me esmeraré al máximo. No lo haga.
Я превзойду самого себя.
Me esforcé al máximo y mis colegas me ayudaron estupendamente.
О, да. Я сделал всё, что мог. И мои коллеги мне прекрасно ассистировали.
Tengo intención de mostrarle el máximo respeto a Su Majestad, pero no me arrastraré por el suelo.
Ваша светлость, я собираюсь выказать ему величайшее уважение, но он не может ждать от меня ползанья по полу.
Puede guardar un secreto al máximo.
Она может выпытать секреты даже у сфинкса.

Из журналистики

Segundo, el desarrollo de medicamentos está orientado a obtener el máximo beneficio económico, no social, lo que sesga los esfuerzos dirigidos al desarrollo de medicamentos que son esenciales para el bienestar de la humanidad.
Во-вторых, разработка лекарств ориентирована на максимизацию прибыли, а не на социальные блага, что искажает усилия, направленные на создание лекарств, которые имеют большое значение для благосостояния человека.
Los africanos están intentando obtener el máximo posible de una mala situación.
Африканские фермеры стараются извлечь все, что можно, из этой сложной ситуации.
Museveni es el máximo responsable de esa corrupción.
В основном, Мусевени несет ответственность за эту коррупцию.
Pero al declarar que él no participaría, bajo ninguna circunstancia, en una acción militar en contra de Iraq, debilitó los esfuerzos de la ONU para aplicar el máximo de presión a las demandas de que ese país se desarme.
Но, объявив о том, что он ни при каких обстоятельствах не будет участвовать в военных действиях против Ирака, он тем самым подорвал усилия, прилагаемые со стороны ООН для оказания максимального давления на Ирак с целью вынудить его разоружиться.
Más allá de dicho límite máximo, el Gobierno puede gastar sólo con cargo a los ingresos actuales.
Сверх этого потолка правительство может потратить только из текущего поступления выручки.
Tras haber alcanzado oficialmente el límite máximo, el Tesoro está moviendo dinero de un lado para otro y recurriendo a diversas reservas de fondos no utilizados para pagar sus deudas.
Уже официально превысив потолок, министерство финансов перемещает деньги, используя различные источники неиспользуемых фондов, чтобы оплатить свои долги.
Desde su punto de vista, Israel debe convencer a los EE.UU. para que ataquen al Irán y sus instalaciones nucleares o correr el riesgo máximo de utilizar sus propias fuerzas militares para hacerlo.
С их точки зрения, Израиль должен или убедить США атаковать Иран и его ядерные объекты, или взять на себя максимальный риск использования для этого собственных вооруженных сил.
SINGAPUR - El ministro para Europa por la oposición en el RU, Pat McFadden, recientemente advirtió a los miembros de su partido laborista que deben intentar aprovechar al máximo la economía global y no tratar a la inmigración como una enfermedad.
СИНГАПУР - британский теневой министр по Европе, Пэт Макфадден, недавно предупредил членов своей Партии Труда, что они должны попытаться сделать большую часть мировой экономики, и не относиться к иммиграции как к болезни.
Pese a la aparente impotencia del TPI, los dirigentes de muchos gobiernos se han esforzado al máximo para paralizar el procesamiento.
Несмотря на кажущееся бессилие МУС, главы многих государств прикладывают все усилия к тому, чтобы задержать обвинение.
Y estoy dispuesto a invertir en este cuadrilátero protector los recursos de Japón hasta el máximo de nuestras posibilidades.
Я готов поддерживать, в максимально возможной степени, инвестиции Японии в данный алмаз безопасности.
El precio del carbón, por ejemplo, se derrumbó a aproximadamente la mitad de su nivel máximo, y todavía queda mucho margen para seguir cayendo.
Например, цена на уголь, упала примерно на половину от своего пикового уровня, с большими шансами последующего снижения.
Pero Fischer sabía que la cultura estadounidense deja en los márgenes cualquier empresa que no genere grandes sumas de dinero, así que vio el premio de seis cifras como el máximo símbolo del avance en su disciplina deportiva.
Но Фишер понимал, что американская культура принижает любые соревнования, которые не ведут к большим деньгам, поэтому он считал шестизначный приз наличными пределом достижений в своем виде спорта.
Puede que el estadounidense haya sido el máximo genio del ajedrez, pero el ruso destacó por su demostración de clase.
Американец, возможно, был настоящим шахматным гением, но русский был неподражаемым игроком.
Los precios de la vivienda llegaron a su punto máximo en 2006 y los precios de las acciones al suyo en 2007.
Цены на жилье достигли своего пика в 2006 году, а курс акций - в 2007 году.

Возможно, вы искали...