mamá | ama | maza | maya

mama испанский

грудь

Значение mama значение

Что в испанском языке означает mama?

mama

Anatomía.| Órgano de los mamíferos que contiene los conductos por los que se secreta la leche materna. Mujer con quien alguien tiene una relación filial, especialmente si fue engendrado por ella. Fórmula de cariño (vocativo) para dirigirse a un ser humano de sexo femenino. Alteración física y mental que resulta de beber alcohol.

Перевод mama перевод

Как перевести с испанского mama?

Примеры mama примеры

Как в испанском употребляется mama?

Простые фразы

El cáncer de mama es una enfermedad.
Рак груди - это болезнь.
Tiene cáncer de mama.
У неё рак груди.
El fumar puede causar cáncer de mama.
Курение может вызвать рак груди.
María tiene cáncer de mama.
У Мэри рак груди.

Субтитры из фильмов

Kimiko es afortunada porque tiene una mama.
У Кимико есть мама. Это так здорово.
Es verdad, pero tener una mama es mejor.
Иметь маму тоже хорошо.
Formaban una familia muy completa. la pelirroja era la mama, también cantaba. el papa tocaba el piano, el hermano del pianista era el patrón.
Между тем, это была мать и её 2 дочери. Рыжая была матерью и певицей. Отец - пианистом.
Mama, me hace devolver.
Но меня пучит от пива. - Пиво?
Buenas tardes, mama.
Добрый вечер, мама.
Padre, perdóname por engañar a mama.
Прости меня, папа, за то, что я обманула маму.
Nos gusta estar contigo mama.
Нам нравится быть с тобой, мама.
Necesitamos algo de dinero mama.
Нам нужны деньги, мама.
Esta bien mama. Lo sentimos.
Все в порядке, мама.
Suena muy bien Gretchen, pero tenemos una fiesta aqui con mama.
Звучит заманчиво, Гретчен, но мы уже собрались на пикник с нашей мамой.
Adios mama.
Пока, мама.
Oh mama, pensabamos que habias ido al cine.
Мама,. мы думали, что ты ушла на шоу.
Teneis que levantaros temparano - Esta bien mama.
Вы должны быть бодры и свежи.
Buenas noches mama.
Спокойной ночи, мама.

Из журналистики

Mi empresa, por ejemplo, está lanzando una cartera de 15 medicamentos esenciales para el tratamiento de dolencias como la diabetes, las enfermedades respiratorias y el cáncer de mama.
Например, моя компания запускает портфолио состоящее из 15 основных лекарственных средств для лечения заболеваний, которые включают диабет, болезни органов дыхания и молочной железы.
Un estudio de 1989 mostró que mujeres con cáncer de mama metastásico que participaron en grupos de apoyo sobrevivieron más tiempo, pero no se han duplicado esos resultados.
Одно исследование 1989 года показало, что женщины с метастатическим раком молочной железы, которые посещали группы поддержки, жили дольше, но эти данные не копировались.
Las enfermedades provocadas por la gordura están actualmente de manifiesto: diabetes de tipo 2, mayores índices de enfermedades cardiovasculares y del corazón, y en particular, más cánceres, como el cáncer de mama.
Эпидемии, связанные с ожирением, сегодня стали очевидными: диабет 2 типа, учащенное сердцебиение и сердечнососудистые заболевания, а также заметный рост злокачественных опухолей, вроде рака молочной железы.
En el caso de pacientes con cáncer de mama en fase inicial, los marcadores genéticos muestran la probabilidad de que la quimioterapia tenga un impacto, o si la terapia hormonal por sí sola es la mejor opción.
При лечении пациентов с раком груди на ранней стадии генетические маркеры показывают, поможет ли им химиотерапия, или лучшим вариантом является использование лишь гормональной терапии.
El cáncer de mama, la enfermedad mortal más común en Occidente, es ahora más curable que nunca, pero sigue siendo una de las causas más frecuentes de muerte asociada al cáncer.
Рак груди, наиболее распространенное на Западе зловредное заболевание, угрожающее жизни, поддается лечению лучше, чем когда бы то ни было, но все же остается одной из самой распространенных причин смерти от рака.
No obstante, la tasa de mortalidad por cáncer de mama está cayendo en la mayoría de los países occidentales, aunque el número de casos se mantiene más o menos estable.
И все-таки, уровень смертей от рака груди снизился в большинстве западных стран, несмотря на то, что количество заболеваний осталось относительно тем же.
Por más que la ciencia pueda señalar cuál es la mejor forma de combatir el cáncer de mama, la aplicación desigual de los nuevos tratamientos puede generar que muchas mujeres sufran o, incluso, mueran innecesariamente.
И хотя наука может ясно указать наилучший способ борьбы с онкологией груди, различное применение новой терапии может стать причиной неоправданных страданий многих женщин, или даже привести к смерти.
Aunque todavía no se conocen las causas del cáncer de mama, la detección temprana, antes de que las células cancerosas se extiendan, es crucial.
Несмотря на то, что причины рака груди остаются неизвестными, решающим является обнаружение заболевания на ранней стадии, прежде чем раковые клетки начнут распространяться.
Deben hacerse los mayores esfuerzos para garantizar el acceso a una radioterapia de alta calidad, de manera que el cáncer de mama no implique la pérdida del seno.
Следует приложить усилия для обеспечения высокого качества терапии облучения, так чтобы рак груди не потребовал потери груди.
Debido a que el cáncer de mama es tan invasivo y se expande de manera tan impredecible, la cirugía no siempre es suficiente.
Поскольку рак груди агрессивен и распространяется очень непредсказуемо, хирургического вмешательства не всегда оказывается достаточно.
Por eso el mejor tratamiento contra el cáncer de mama es multidisciplinario y multifacético, e incluye no sólo el tratamiento local del seno sino también el tratamiento sistémico para todo el cuerpo.
Поэтому лечение онкологии груди в идеальном варианте является междисциплинарным и многогранным, включая не только местную терапию, но также систематическое лечение всего организма.
La terapia hormonal se basa en el hecho de que muchos (aunque no todos) los cánceres de mama tienen receptores para las hormonas femeninas estrógeno y progesterona.
Гормональное лечение основано на использовании преимущества от наличия у многих (но не всех) раковых опухолей груди рецепторов женских гормонов эстрогена и прогестерона.
Una prueba preliminar para determinar la capacidad de respuesta de las pacientes a la quimioterapia sería un gran paso en el tratamiento del cáncer de mama, ya que permitiría un uso más selectivo de estos agentes.
Предсказывающий анализ реагирования на химическую терапию мог бы стать значительным шагом вперед в лечении рака груди, поскольку он позволил бы более узко, выборочно использовать эти лекарства.
De la misma manera, las empresas se apresuraron para desarrollar el proyecto genoma humano a fin de patentar genes como el asociado con el cáncer de mama.
Подобным образом компании гнались за развитием проекта человеческого генома, чтобы запатентовать определенные гены, например связанные с раком молочной железы.

Возможно, вы искали...