mayormente испанский

сначала, преимущественно, предпочтительно

Значение mayormente значение

Что в испанском языке означает mayormente?

mayormente

Principalmente, con especialidad.

Перевод mayormente перевод

Как перевести с испанского mayormente?

Примеры mayormente примеры

Как в испанском употребляется mayormente?

Простые фразы

Los ladrillos consisten mayormente de arcilla.
Кирпичи в основном состоят из глины.

Субтитры из фильмов

Mayormente.
Отчасти.
Por alguna razón desconocida, debido a algún motivo oculto, tras dos años de calma relativa, con la lucha relegada mayormente a las montañas, los disturbios han estallado de nuevo sin previo aviso, nadie sabe cómo ni por qué.
По неизвестной причине, из-за неведомых мотивов, после двух лет относительного затишья, когда война велась преимущественно в горах, спокойствие вновь неожиданно нарушено, и никто не ведает, почему и как.
No, mayormente en las noches, en casa.
Нет, утром все нормально, но вот по вечерам, когда я дома, бывает.
No habían más que rumores e inteligencia al azar. mayormente de un VC capturado.
Недостоверная информация и редкие сведения, полученные от пленных вьетнамцев - вот все, что они знали о тогдашней деятельности Курца.
Es lógico: Mayormente, el cosmos está formado de hidrógeno que devora oxígeno.
Это вполне объяснимо, потому что космос состоит главным образом из водорода, который поглощает кислород.
Mayormente verso.
Да. В основном стихи.
Creería que estoy mayormente inactiva, me temo.
Вы найдете меня очень праздной, я боюсь.
Mayormente, soy un fracaso las cosas os irán mejor sin mí.
Я законченный неудачник и вам будет лучше без меня.
Mayormente voy a aceptar.
Была, не была! Я согласен.
Mayormente porque el suspenso es demasiado para mí.
Потому что неизвестность, это просто невыносимо для меня.
Antes las hacía, pero era mayormente por el whiskey.
Да и творил это всё больше спьяну.
Verán, hay algunos Ilorones por allá-- tipos religiosos mayormente-- que podrían ofenderse.
В мире есть трусишки, в основном религиозные, которые могут оскорбиться.
Mayormente guijarros.
По большей части галька.
Mayormente, es una prostituta.
По большей части, она проститутка.

Из журналистики

Reina Victoria, cuya sangre era mayormente alemana, no se consideraba una monarca sólo de los británicos, sino también de los indios, malayos y muchos otros pueblos.
Королева Виктория, в жилах которой, в основном, текла немецкая кровь, считала себя монархом не только исключительно бриттов, но также индийцев, малайцев и многих других народов.
En la actualidad, se toman cada vez mayor cantidad de medidas para eliminar los subsidios, introducir precios de mercado, y aumentar la eficacia - políticas que se asocian mayormente con países importadores de energía.
Сегодня они все чаще принимают меры по устранению субсидий, введению рыночных цен и повышению эффективности - политики, более типичные для стран-импортеров энергоресурсов.
Sin embargo, los estados miembros antiguos que hasta ahora se han beneficiado mayormente del presupuesto (países más pobres, como España, Grecia y Portugal) desean que el presupuesto se amplíe, de modo que puedan seguir recibiendo dinero.
Но старые государства-члены, которые до настоящего времени извлекали наибольшую выгоду из бюджета - более бедные страны как Испания, Греция и Португалия - хотят, чтобы бюджет был расширен, так, чтобы они могли продолжать получать деньги.
Cuando habla, entonces, de una inminente guerra religiosa en Europa entre el noreste dominado por alemanes calvinistas y la periferia mayormente católica, es momento de prestar atención.
Если уж он заявляет о надвигающейся религиозной войне в Европе между кальвинистским северо-востоком, где доминирует Германия, и преимущественно католической периферией, значит, на это надо действительно обратить внимание.
Hoy no nos preocupa mayormente el crecimiento demográfico.
Сегодня мы, в основном, спокойно относимся к глобальному приросту населения.
Rusia, con su accionar en Ucrania y otros sitios, desafió lo que venía siendo un orden europeo mayormente estable y basado en el principio jurídico de no aceptar la toma de territorios por la fuerza militar.
Своим поведением в Украине и в других странах, Россия бросила вызов тому, что было в основном стабильным Европейским порядком, и на чем был основан и правовой принцип, согласно которому территории не могут быть приобретены при помощи военной силы.
Ello sucede porque la tecnología mayormente requiere de knowhow, o sea, de la habilidad para reconocer patrones y responder a ellos mediante acciones efectivas.
Технология имеет проблемы с распространением потому, что большая их часть нуждается в ноу-хау, которое является способностью распознавать образы и отвечать на них эффективными действиями.
Que aquel país sea un protectorado militar de Estados Unidos la tiene mayormente sin cuidado, ya que le teme más a la otra posibilidad: que Japón amplíe el alcance de su poder militar independiente.
Он довольно спокойно относится к тому, что Япония является военным протекторатом США, поскольку опасается альтернативного варианта: усиления независимого военного влияния Японии.
Pero desde entonces los precios han avanzado mayormente en dirección descendente.
Однако с тех пор в основном наблюдалось понижение цен. В апреле золото продавалось по цене близкой к 1300 долларов США за унцию.

Возможно, вы искали...