modernismo испанский
модернизм
Значение modernismo значение
Что в испанском языке означает modernismo?
modernismo
Перевод modernismo перевод
Как перевести с испанского modernismo?
Примеры modernismo примеры
Как в испанском употребляется modernismo?
Субтитры из фильмов
Pero usted va a la vanguardia del modernismo.
Пишите о них.
Es el mantra del modernismo.
Отделка - грех. Это мантра модернизма.
Nunca permitiré que el comunismo. o el fascismo. o, Dios no quiera, el modernismo. echen por la borda la decencia de la vida privada. para usurpar la propiedad. y destruir el legítimo orden de la vida.
Я никогда не позволю ни коммунизму, ни фашизму, ни, боже сохрани, модернизму вторгнуться в добропорядочную частную жизнь, узурпировать собственность и разрушить истинный порядок жизни.
Y es en ese momento en que los primeros experimentos del período alto del Modernismo empiezan a desglosarse, racionalizarse, codificarse, Y acaba por el surgimiento del llamado Estilo tipográfico internacional O estilo suizo.
И как раз в то время ранние эксперименты развитого Модернизма начали классифицироваться, совершенствоваться, систематизироваться, и появились так называемые международные типографские шрифты или шрифты в Швейцарском стиле.
Creo que toda la imagen del modernismo como algo que principalmente se preocupa con la funcionalidad, o el utilitarismo, que es algo que emergió mucho más tarde, es una forma de algo como modernismo tardío.
Думаю, что сам образ модернизма как чего-то напрямую связанного с функционализмом и улитаризмом, появился гораздо позже, и это что-то вроде позднего модернизма.
Creo que toda la imagen del modernismo como algo que principalmente se preocupa con la funcionalidad, o el utilitarismo, que es algo que emergió mucho más tarde, es una forma de algo como modernismo tardío.
Думаю, что сам образ модернизма как чего-то напрямую связанного с функционализмом и улитаризмом, появился гораздо позже, и это что-то вроде позднего модернизма.
Un vestigio tóxico del modernismo posterior al Siglo de las Luces.
Токсичный отход модернизма. сменившего эпоху Просвещения.
El mes que viene voy a var una conferencia en Estocolmo, Suecia, en la objetivación de la forma de la mujer en modernismo de la post-guerra.
В следующем месяце я буду читать лекции в Стокгольме, Швеция, о воплощении женских форм в послевоенном модернизме.
Prefiero pensar en ella como una expresión del post-modernismo.
А я думаю об этом как о проявлении моего пост-модернизма.
Por supuesto, yo prefiero el modernismo.
Конечно же, я предпочитаю модернизм.
No te influenció esa tendencia del modernismo de medio siglo.
Не купились на растиражированный всеми модерн 50-х годов.
Ya estoy harta del modernismo de mitad de siglo.
Меня так достал. модерн середины века. Хватит.
Es el padre del meta-modernismo.
Это прародитель мета-модернизма.