negado испанский

недейственный, малопроизводительный

Значение negado значение

Что в испанском языке означает negado?

negado

Incapaz o totalmente inepto para una cosa. Religión.| Dícese de los primitivos cristianos que renegaban de la fe. Ignorante.

Перевод negado перевод

Как перевести с испанского negado?

negado испанский » русский

недейственный малопроизводительный

Примеры negado примеры

Как в испанском употребляется negado?

Простые фразы

Antes de que cante el gallo me habrás negado tres veces.
Прежде чем петух закричит, ты трижды отречёшься от меня.
Tom ha negado la acusación.
Том отверг обвинение.
Ha negado haber engañado.
Он отрицал измену.

Субтитры из фильмов

Kala amaba a este niño de otra especie que había ocupado el lugar. de la cría que la Naturaleza le había negado.
Кала любила это дитя чужого племени, заменившего ей ее малыша, отнятого Природой.
Mi padre se ha negado a correr desde entonces.
С тех пор мой отец отказывается от скачек.
Y desde entonces se ha negado a pagarme.
И с тех пор она отказывается платить.
Orfeo debe haberse a negado a seguirle.
Орфей, должно быть, отказался идти за тобой.
Nunca lo he negado.
Да я и не отрицал это.
Querían que firmara la rendición de mi pueblo sin condiciones y me he negado.
Они хотели заставить меня подписать наше безоговорочное изгнание. - Я отказался.
Padre, nunca le hemos negado nada.
Мы никогда нашему ксендзу не отказывали.
Parece que se ha negado el motor.
Возможно, у вас засорился карбюратор.
El motor no está negado, le echaré un vistazo.
Это не карбюратор. Взгляну под капот.
Se ha negado, y luego me ha dado cien más.
Он сказал нет, а потом дал мне сотню сверху.
El auténtico amor nos es negado.
Нам отказано в любви.
El hospital me ha negado más suministros.
Клиника отказывается каким-либо образом помогать мне.
Nunca te he negado nada. - Es cierto.
Разве я тебе в чем-либо отказывал?
Tú, siempre lo has negado, conmigo, con el comisario. obstaculizando a la justicia, testimoniando en falso.
Ты всегда это отрицала со мной, с комиссаром создавая препятствия правосудию, лжесвидетельствуя.

Из журналистики

El gobierno de Etiopía había negado enérgicamente los rumores de un grave problema de salud causado por un cáncer de hígado.
Правительство Эфиопии усиленно отрицало слухи о серьезной болезни, вызванной раком печени.
Hasta no hace mucho los economistas profesionales se habrían negado a escribir un libro popular.
До недавнего времени многие профессиональные экономисты не хотели писать популярные книги.
La administración Obama ha negado reiteradamente esas afirmaciones, junto con otras que sostienen que las disposiciones en materia de verificación del tratado son insuficientes.
Администрация Обамы постоянно отрицает такие заявления, а также то, что возможности для проверки положений договора являются недостаточными.
Por supuesto, la ironía es que la mayoría de los antiguos estados miembros se habían negado a dar a los miembros nuevos un acceso completo e inmediato a los mercados laborales occidentales.
Ирония, конечно, заключалась в том, что большинство из 15 старых членов ЕС отказались предоставить новым членам полный и незамедлительный доступ на Западные рынки труда.
Las autoridades que arrestaron a Hadjiev el mes pasado ni siquiera fingieron un procedimiento legal: no le mostraron una orden de arresto, y en repetidas ocasiones le han negado el contacto con sus familiares y el acceso a un asesor jurídico.
Власти, которые арестовали Хаджиева в прошлом месяце, не притворялись, что существует надлежащая правовая процедура: они не предоставили никакого ордера на арест и неоднократно отказывали ему в доступе к родственникам и юристконсультам.
Sin embargo, los Estados Unidos se han negado a firmar el Protocolo de Kyoto, que poco hace para cambiar la marcha de los acontecimientos a largo plazo en el planeta, pues sólo pide pequeñas medidas hasta el año 2012.
Тем не менее, Соединенные Штаты отказываются подписать Киотский протокол, который не может сыграть существенную роль в изменении долгосрочного хода событий на планете, поскольку предусматривает лишь незначительные меры до 2012 года.
El gobierno chino no ha censurado ni negado las impresionantes cifras de Hu.
Китайское правительство не наложило цензурный запрет на ужасающие разоблачения профессора Ху и не опровергло их.
Tuvo la sensatez de aceptar las indicaciones de sus críticos y solucionar los problemas cuya existencia había negado.
Он мудро принял предложения своих критиков, решающие проблемы, которые он ранее отказывался признать.
De hecho, no obstante que los gobiernos europeos han acordado fomentar una absorción más rápida de los fondos de la UE en los países en crisis, se han negado a depositar en la cuenta del presupuesto de la UE a fin de permitir el desembolso de fondos.
Хотя правительства стран ЕС согласились стимулировать более быстрое поглощение средств ЕС кризисными странами, они отказались платить в бюджет ЕС для того, чтобы сделать возможным предоставление средств.
No es ni ningún secreto el daño que causan sus productos y, no obstante, las empresas carboníferas y de otros combustibles fósiles se han negado a ajustar sus modelos de negocio.
Ущерб, который их продукты наносят ни для кого не секрет. Однако угольные производители и компании, производящие другие ископаемые виды топлива отказались корректировать свои бизнес-модели.
Y, sin embargo, el PKK se ha negado a desarmarse, por el contrario está acumulando armas y atacando objetivos civiles y de seguridad a lo largo de todo el país.
И тем не менее РПК отказалась сложить оружие, вместо этого продолжая его накапливать и нападать на гражданские и оборонные объекты по всей стране.
Desde que la India obtuvo su independencia, el gobierno se ha negado sistemáticamente a recopilar información suficiente sobre los aspectos socioeconómicos de las castas.
С тех пор как Индия обрела независимость, правительство систематически отказывается собрать достаточно данных о социально-экономических аспектах касты.
Siete meses tras las elecciones nacionales iraquíes, Estados Unidos ha negado públicamente haber tomado partido en los forcejeos para determinar quién será Primer Ministro.
Через семь месяцев после всеобщих выборов в Ираке Соединенные Штаты публично отказались поддерживать какую-либо из сторон в спорах о том, кто будет премьер-министром.
La mayoría se ha negado.
Большинство отказались.

Возможно, вы искали...