niebla испанский

туман

Значение niebla значение

Что в испанском языке означает niebla?

niebla

Meteorología.| Concentración de pequeñas gotas de agua a nivel del suelo que reduce de forma importante la visibilidad.

Перевод niebla перевод

Как перевести с испанского niebla?

Примеры niebla примеры

Как в испанском употребляется niebla?

Простые фразы

La isla estaba envuelta en una espesa niebla.
Остров был окутан густым туманом.
La niebla no le dejaba ver muy lejos.
Туман не давал ему смотреть вдаль.
Tom odia conducir cuando hace niebla.
Том ненавидит управлять автомобилем в тумане.
La niebla se espesó rápidamente.
Туман быстро сгустился.
Era difícil ver el camino por la densa niebla.
Дорогу было трудно разглядеть из-за густого тумана.
La niebla se disipó, y solo entonces nos dimos cuenta que dormimos al borde de un precipicio.
Только после того как туман рассеялся, мы поняли, что спали на краю пропасти.
Me gustan las flores primaverales, la luna otoñal, las brisas estivales, la niebla invernal.
Мне нравятся весенние цветы, осенняя луна, летние бризы, зимний туман.
La niebla era muy densa durante la madrugada.
Утром туман стоял очень плотный.
No se ve a más de diez metros por la niebla.
Из-за тумана дальше десяти метров ничего не видно.
Era imposible conducir por la niebla.
В тумане было невозможно вести машину.
La niebla es muy densa.
Туман очень густой.
A ver si se disipa pronto la niebla.
Посмотрим, скоро ли рассеется туман.
Se mantiene la niebla.
Туман стоит.
La niebla no levanta.
Туман не поднимается.

Субтитры из фильмов

Londres está tan llena de niebla. que ha penetrado nuestras mentes. y ha fijado límites a nuestra visión.
Лондон до того погряз в тумане. что позволило ему проникнуть в наш разум. пытаясь тем самым затуманить наше с вами зрительное восприятие.
Ese idiota intentó escapar a través de los pantanos en mitad de la niebla.
Глупец пытался бежать в болота Туманной лощины.
Y tengan cuidado con la niebla en los pantanos.
Я честно предупредил насчёт Туманной лощины.
Mira toda esa niebla.
Это Туманная лощина.
Ha conseguido inutilizar mi rifle con la niebla.
Моя винтовка бесполезна в тумане.
Una niebla muy espesa.
Просто высокий туман.
Parece que levanta la niebla.
Смотрите, туман рассеялся.
Había niebla y yo estaba demasiado lejos para ver algo.
Было туманно и я находилась слишком далеко, чтобы что-нибудь разглядеть.
Corría en la niebla y no lo encontraba.
Я бежала в тумане и не могла найти.
Está oculto en la niebla.
Оно всё время прячется.
Hay mucha niebla en Isla Negra.
На Чёрном острове столько тумана.
Hay mucha niebla y hace frío.
Густой туман. И достаточно прохладно.
Ligera niebla.
Небольшой туман.
Densidad de la niebla 500.
Приблизительно 500.

Из журналистики

Imágenes del panorama urbano de la ciudad de Beijing aparentemente inmersa en un caldo de humo y niebla han conformado un espectáculo común en las pantallas de televisión del mundo en los últimos días y semanas.
Изображение Пекинского горизонта, будто купающегося в дымке смога и тумана, в последнее время то и дело появлялось на экранах телевизоров всего мира.
La contaminación mezclada con la niebla e inducida por el uso del carbón en Beijing obligó a sus habitantes a permanecer en sus casas, cerrar las autopistas y desviar los vuelos.
Пекинский туман, вызванный углем, лишил людей возможности выходить из дома, перекрыл дороги, и остановил авиарейсы.
Es una bienvenida soberbia, incluso con niebla.
Это великолепное приветствие, даже в тумане.
Ante esa incertidumbre, no es que reajusten su gasto, sino que dejan de gastar hasta que se aclare la niebla, con lo que la economía entra en barrena.
Перед угрозой такой неуверенности, они не корректируют свои расходы; вместо этого, они воздерживаются от расходов до тех пор, пока туман не рассеется, заставляя экономику резко падать.
Cuando al piloto del avión presidencial (irónicamente, fabricado por los soviéticos) se le aconsejó no aterrizar debido a la densa niebla, él -o quizás el presidente mismo- debe de haber desconfiado de la buena fe de los rusos.
Когда пилоту президентского самолёта (опять же, по иронии, советского производства) было рекомендовано не приземляться в густом тумане, возможно, он, а быть может, даже сам президент, не поверили в то, что русские хотят дать честный совет.
El calor prolongado puede aumentar la niebla tóxica y la dispersión de alérgenos, lo que causará síntomas respiratorios.
Продолжительное тепло может повысить уровень смога и увеличить рассеивание аллергенов, вызывая тем самым респираторные симптомы.

Возможно, вы искали...