pareja испанский

пара, чета

Значение pareja значение

Что в испанском языке означает pareja?

pareja

Conjunto de dos entidades o individuos que entre sí mantienen correlación, complementariedad o semejanza. Cada una de estas personas, animales o cosas considerada en relación con la otra. Persona con la que se tiene una relación amorosa que conlleva un grado de compromiso mutuo, se haga vida marital sin haber contraído matrimonio o no. Filatelia.| Dos sellos iguales unidos

Pareja

Apellido.

Перевод pareja перевод

Как перевести с испанского pareja?

Примеры pareja примеры

Как в испанском употребляется pareja?

Простые фразы

Son una pareja buena.
Они хорошая пара.
Creo que la pareja se enfrenta a una prueba que tienen que superar juntos.
Я думаю, что люди в паре сталкиваются с испытанием, которое они должны преодолеть вместе.
No hacen buena pareja.
Они не очень друг другу подходят.
La pareja tiene 7 hijos.
У пары семеро детей.
Si usted ve a una pareja de rinocerontes, no se puede saber si están peleando o amándose.
Если Вы увидите пару носорогов, то ни за что не угадаете, дерутся они или предаются любви.
Una pareja de gorriones está construyendo un nido en la terraza de mi casa.
Пара воробьёв строит гнездо на террасе моего дома.
Aquella pareja gasta una buena suma de dinero comiendo en buenos restaurantes.
Эта пара тратит солидную сумму денег на хорошие рестораны.
Aquella pareja gasta una buena suma de dinero comiendo en buenos restaurantes.
Эта пара тратит солидную сумму денег на походы в хорошие рестораны.
Peter y Eve hacen una linda pareja.
Питер и Ева - красивая пара.
Casi la mitad de los hombres en Gran Bretaña le regala regularmente chocolates a su pareja, sobre todo para su cumpleaños.
Почти половина мужского населения Великобритании регулярно дарит своим женщинам шоколад, особенно на день рождения.
Están estudiando si hay alguna relación entre la separación de la pareja y la muerte de María. Si hubiera, Juan será el principal sospechoso.
Они выясняют, есть ли какая-то связь между разводом пары и смертью Марии. Если бы она была, Хуан бы был первым подозреваемым.
Una pareja fue sorprendida haciendo el amor en la iglesia.
Пара была застигнута врасплох за занятием любовью в церкви.
Éramos una pareja perfecta.
Мы были идеальной парой.
Creo que Tom y María harían una buena pareja.
Думаю, из Тома и Марии вышла бы хорошая пара.

Субтитры из фильмов

Ella y su pareja tuvo una mala caída.
Они с партнером неудачно упали.
Hacéis una pareja muy mona.
Вы очень милая пара, ребята.
No somos pareja.
Вообще-то мы не пара.
Cree que somos pareja.
Он думает, что мы пара.
Qué gracioso, pero no somos pareja.
Так забавно, но мы не пара.
Después de que la joven pareja se casara ayer por lo civil, se celebrará hoy la boda entre el teniente Alexis y la hija de nuestro comandante.
Следующие молодые пары официально вступают в брак в этот день сегодня мы отметим помолвку Лейтенанта Алексиса. и дочери коменданта крепости.
Harían una bonita pareja.
Вы, должно быть, были отличная пара.
En el salón hay una pareja para casarse.
Идите в гостиную. У меня тут парочка хочет пожениться.
Formamos una hermosa pareja.
Хорошая же мы пара.
Verá. yo sólo he coincidido con él una o dos veces. pero nunca me ha parecido un hombre que hiciera de hada madrina. de una pareja como ustedes.
Я сам видел мистера Бомона всего раз или два. Но мне он не показался человеком, который стал бы разыгрывать из себя крестную фею для юной пары вроде вас.
Cuando esta joven pareja esté casada, me iré.
Сразу после свадьбы этих молодых людей я уеду.
Y hacen buena pareja. Casarse con la hija del viejo Carter.
Для него к тому же это хорошая партия - дочка самого Картера.
Pareja de reinas para Quigley y un as para mí.
Пара дам для Квигли и туз для меня.
Pareja de ases.
Судьба.

Из журналистики

Se rumorea que la pareja ha fijado la boda para el 8 o el 9 de febrero.
Согласно слухам, пара договорилась провести свадьбу 8 или 9 февраля.
Una vez casados, todas las preocupaciones por el protocolo en relación con la pareja francesa desaparecerían pura y simplemente.
После свадьбы все беспокойства по поводу протокола французской делегации просто перестанут существовать.
También sabemos que el impacto del cambio climático no estará distribuido de manera pareja en todo el mundo.
Мы также знаем, что воздействие изменения климата будет неравномерно распространено по земному шару.
Clinton y Blair (que llegaron al poder después de que esa otra extraña pareja angloamericana, Ronald Reagan y Margaret Thatcher, comenzara a rasgar el tejido de la socialdemocracia) hicieron concesiones inimaginables para Attlee.
Клинтон и Блэр - что пришли к власти после другой чудной англо-американской пары, Рональда Рейгана и Маргарет Тэтчер, начали рвать на части социал-демократию - пошли на компромиссы, о которых Эттли и не мечтал.
Pero también se habla del comportamiento agresivo del hombre hacia su pareja o sus hijos, de confrontaciones agresivas entre fanáticos del futbol, o de la policía contra los manifestantes.
Но мы также говорим о человеческом агрессивном поведении по отношению к родителям или детям, агрессивных конфронтациях среди футбольных болельщиков или действиях полиции по сдерживанию протестующих.
En su burlesca actitud ante la humanidad, Don Quijote y Sancho Panza son la más imperecedera pareja de payasos simpáticos de la literatura mundial.
В их пародийном подходе к гуманизму, Дон Кихот и Санчо Панса являются наиболее живучей и любимой клоунской парой в мировой литературе.
De modo que la pareja francoalemana ha perdido el crédito de que en tiempos gozaba.
Так что франко-германский тандем утратил то доверие, которым он когда-то пользовался.
Los alemanes y los franceses, que hace 60 años se querían tanto, más o menos, como los serbios y los bosnios en la actualidad, son ahora una pareja casada.
Немцев и французов, еще 60 лет назад испытывавших такую же любовь по отношению друг к другу как в настоящее время сербы и боснийцы, сегодня можно сравнить с супружеской парой.
Casi siempre, en una pareja homosexual los dos hombres trabajan, porque se trata de algo que los hombres hacen normalmente, y en una relación lesbiana las dos mujeres trabajan, simplemente porque no tienen a hombres que las mantengan.
Почти всегда в гомосексуальных парах оба мужчины работают, потому что это само собой разумеется для мужчин, обе женщины в лесбийских парах тоже работают, просто потому что у них нет мужчин, которые бы могли их содержать.
El hecho de que los dos miembros de una pareja tengan ingresos propios y la autonomía consiguiente produce una igualdad que raras veces se ve en el matrimonio heterosexual mexicano.
Тот факт, что оба партнера имеют доход и независимость, которая является следствием работы, создает равноправие, которое можно редко наблюдать в гетеросексуальном мексиканском браке.
Asimismo, los miembros de una pareja homosexual son generalmente los mejores amigos. cosa que raras veces sucede entre marido y mujer en una sociedad machista.
Аналогично, гомосексуальные партнеры являются лучшими друзьями, что редко бывает между мужем и женой в традиционном браке.
A complicar la cuestión contribuye el hecho de que la evolución política de China no ha corrido pareja con su progreso económico.
Еще больше усложняет дело тот факт, что политической эволюции Китая не удалось шагать в ногу с его экономическим прогрессом.
La política china de permitir un hijo por pareja puede haber sido una ventaja para el crecimiento per cápida de su PGB, permitiendo que se dedicara más tiempo a las actividades comerciales, en lugar de la crianza de niños.
Принятая в Китае политика одного ребенка в семье, должно быть способствовала улучшению показателей экономического роста страны в расчете на душу населения, поскольку появилось больше времени на занятие бизнесом, вместо воспитания детей.
En lugar de liderar, la pareja franco-alemana se pelea todo el tiempo, y a la vista de todos.
Вместо того, чтобы показывать лидерство, Германия и Франция постоянно и публично набрасываются друг на друга.

Возможно, вы искали...