пара русский

Перевод пара по-испански

Как перевести на испанский пара?

пара русский » испанский

par pareja vapor evaporación vaporización vaho dúo

Пара русский » испанский

Pará

Примеры пара по-испански в примерах

Как перевести на испанский пара?

Простые фразы

Они хорошая пара.
Son una pareja buena.
Пара воробьёв строит гнездо на террасе моего дома.
Una pareja de gorriones está construyendo un nido en la terraza de mi casa.
У него пара недостатков.
Tiene un par de desventajas.
Эта пара тратит солидную сумму денег на хорошие рестораны.
Aquella pareja gasta una buena suma de dinero comiendo en buenos restaurantes.
Эта пара тратит солидную сумму денег на походы в хорошие рестораны.
Aquella pareja gasta una buena suma de dinero comiendo en buenos restaurantes.
На кровати лежала пара наручников.
Había un par de esposas sobre la cama.
Питер и Ева - красивая пара.
Peter y Eve hacen una linda pareja.
Ложные друзья переводчика - это пара слов в двух языках, похожих по написанию или произношению, но разных по значению.
Los falsos amigos son pares de palabras que se escriben o dicen de forma parecida entre diferentes idiomas, pero tienen un significado diferente.
Пара была застигнута врасплох за занятием любовью в церкви.
Una pareja fue sorprendida haciendo el amor en la iglesia.
Думаю, из Тома и Марии вышла бы хорошая пара.
Creo que Tom y María harían una buena pareja.
Пара хочет усыновить африканских детей.
La pareja quiere adoptar niños africanos.
Мне нужна пара человек, которые помогут мне спасти мир.
Necesito un par de personas que me ayuden a salvar el mundo.
Признаю, что мне потребовалась пара секунд на нахождение отличия.
Admito que me tomó un par de segundos encontrar la diferencia.
Российская гей-пара поженилась сегодня в Аргентине.
Una pareja homosexual rusa se casó hoy en Argentina.

Субтитры из фильмов

Мы в отеле на Ист-Кэмерон и он вышел за льдом, у меня есть пара секунд.
Vale. Estamos en el hotel de East Cameron y ha salido a por hielo, así que solo tengo un segundo.
Вы очень милая пара, ребята.
Hacéis una pareja muy mona.
Вообще-то мы не пара.
No somos pareja.
Он думает, что мы пара.
Cree que somos pareja.
Так забавно, но мы не пара.
Qué gracioso, pero no somos pareja.
Ваше высочество, у меня есть для вас пара - очаровательная девушка.
Alteza, tengo una candidata para Vd. Una jovencita encantadora.
Среди моих друзей есть пара шутников, любящих всяческие сумасшедшие проделки.
Entre mis amigos hay algunos bromistas que querrán jugártela.
Видя несчастья, вызванные Смертью, молодая пара бежит к небесам.
En vista de las desgracias que la Muerte causa a su alrededor, los jóvenes deciden huir a las nubes.
В моем чемодане должны были остаться пара бутылок.
Deben quedar una o dos botellas en mi baúl.
Это лучшая пара во всей армии!
Son el mejor par de todo el ejército.
Какая чудесная пара сапог.
Son unas botas preciosas.
Вы, должно быть, были отличная пара.
Harían una bonita pareja.
Пара пятёрок.
Par de cinco.
Пара тузов.
Dos ases.

Из журналистики

Согласно слухам, пара договорилась провести свадьбу 8 или 9 февраля.
Se rumorea que la pareja ha fijado la boda para el 8 o el 9 de febrero.
Если это правда, то Саркози пропустил романтический шанс, который выпадает один раз в жизни. Если пара шипела на камеры на фоне Люксора и Петры, то представьте, что было бы в самом романтическом месте на земле - Тадж-Махале!
Si es así, Sarkozy se ha perdido la oportunidad romántica de su vida.
Что касается стран, очевидная новая пара состоит из США, крупнейшего должника в мире, и Китая, крупнейшего держателя сбережений.
En términos de países, el nuevo par que salta a la vista comprende a Estados Unidos, el principal deudor del mundo, y China, su mayor ahorrador.
В случае с Аргентиной пара солидных займов МВФ в 2000 и 2001 годах, в конечном счете, только отложили неизбежное жесткое регулирование и сделали окончательный дефолт страны еще более болезненным.
En el caso de Argentina, un par de enormes créditos del FMI, en 2000 y 2001, en última instancia sólo retrasaron el duro e inevitable ajuste, e hicieron que el incumplimiento de pagos final del país fuera aún más traumático.
С одной стороны, есть надежная пара рук в лице Жана-Клода Юнкера, премьер-министра-ветерана крошечного Люксембурга, который знает все входы и выходы политической машины ЕС и возглавляет министерскую организацию еврозоны.
Por un lado, existe el par de manos seguras personificado por Jean-Claude Juncker, el veterano primer ministro del pequeño Luxemburgo, quien conoce los pormenores de la maquinaria política de la UE y preside la organización ministerial de la eurozona.
Тем не менее, в России пара тысяч блестящих станций ЛукОйл не угроза, а наоборот, предвестники будущего.
Sin embargo, en Rusia, dos mil estaciones de LukOil no son amenazas sino heraldos.
Однако традиционная геотермальная электроэнергия требует естественного источника большого количества пара или горячей воды, а такие источники, как правило, находятся в вулканических районах, что исключает их использование в большинстве стран мира.
Pero la energía geotérmica convencional requiere una fuente natural de grandes cantidades de vapor o agua caliente, y este tipo de fuentes normalmente se encuentran sólo en las regiones volcánicas, lo que descarta su uso en grades regiones del mundo.
Вряд ли существует ещё одна пара соседствующих стран, настолько отличающихся друг от друга своим экономическим положением, особенно если эти страны разделяют общие исторические и этнические корни.
Probablemente no existan dos países vecinos que tengan tal brecha económica, y no se diga países que comparten los mismos orígenes étnicos e históricos.
Лишь пара стран, в первую очередь, испытывающая проблемы с госуправлением Венесуэла, пребывают в состоянии откровенного коллапса; но многие балансируют на грани рецессии.
Aunque solo un par esté en crisis declarada (se destaca la mal gestionada Venezuela), muchos están al borde de la recesión.
Многие люди в мире, похоже, восхищаются тем, что в Польше сейчас правит пара близнецов, похожих друг на друга как две капли воды, которые впервые прославились в качестве актёров в детском фильме: президент Лех Качински и премьер-министр Ярослав Качински.
Gran parte del mundo parece fascinado por el hecho de que Polonia hoy sea un país gobernado por un par de gemelos idénticos que se hicieron famosos como actores de películas infantiles: el presidente Lech Kaczynski y el primer ministro Jaroslaw Kaczynski.
Другие протестовали против того, что фильм якобы показывает индийцев как лицемерных, безпринципных и жестоких людей, и того, что единственными сострадательными персонажами в нём оказалась пара белых туристов, давших главному герою немного денег.
Otros han protestado porque la película muestra a los indios como personas mañosas, sin principios y groseras, y que los únicos compasivos en la película son un par de turistas blancos que dan algo de dinero al protagonista.
Молодая пара, он с бородой, а она в сарафане и резиновых сапогах, занимаются мелким крестьянским хозяйством в долине реки Гудзон, имея при этом выводок цыплят, или живут в Нью-Мексико в экологичном доме под соломенной крышей.
La pareja joven -él con barba y ella con un solero y botas de goma- vive en una granja en el Valle del Río Hudson con una bandada de pollos, o en Nueva México en una casa de paja ecológica.
Хотя географически Румынию от стран ЕС отделяет пара сотен миль, от уровня развития сельского хозяйства ее отделяют несколько веков.
Aunque Rumania está apenas a unos cientos de kilómetros de los países de la UE, está a varios siglos de distancia en términos agrícolas.
Пара предсказанных эффектов уже наблюдалась (для экспертов: наличие крошечной массы покоя у нейтрино и унификация взаимодействий).
Ya se ha observado un par de esos efectos predichos (para los expertos: pequeñísimas masas de neutrinos y la unificación de acoplamientos).

Возможно, вы искали...