paraje испанский
остано́вка в пути́, остано́вка, место
Значение paraje значение
Что в испанском языке означает paraje?
paraje
Перевод paraje перевод
Как перевести с испанского paraje?
Примеры paraje примеры
Как в испанском употребляется paraje?
Субтитры из фильмов
Ya estaría con nosotros si no hubieran andado con secretos y me hubieran dicho que estaba en el paraje. Bueno, asunto arreglado.
Он бы давно уже был с нами, если бы вы не устраивали это свинство, а сказали что он тут ошивается.
Sólo para llevarnos a la hambruna en algún paraje salvaje!
Привел бы нас к голодной смерти в пустыне.
Quedaban diez mil robles que crecerían en ese paraje donde antes no había nada.
Еще половина из этих 20,000 в скором времени могла погибнуть от грызунов или по непредсказуемой воле Провидения. Так оставалось 10,000 дубов, росших там, где ничего не росло до этого.
El Caballero Clodoberto y yo anhelamos la cultura en este remoto paraje.
Я и сэр Кадберт, просто изголодались по настоящему искусству в этой глуши.
En ese paraje de blanco puro te sientes en un extraño y lejano mundo.
Среди этого девственно белого пейзажа кажется, будто ты в каком-то странном, далёком мире.
En este paraje de puro blanco te sientes como en un extraño y lejano mundo.
Среди этого девственно белого пейзажа кажется, будто ты в каком-то странном, далёком мире.
Un paraje llamado Democrat Hot Springs.
Местечко под названием Демократ Хот Спрингс.
Señora mía, que alegría verte en este desolado paraje.
Как приятно видеть тебя в этом пустынном месте, госпожа.
Estos hombres ayudaron a desbaratar la mayor organización de drogas del estado mientras visitaban un paraje perdido de las Cascades.
Эти туристы, путешествующие по удаленным горным районам помогли разоблачить крупнейшую сеть наркоторговцев в штате.
Un paraje cuya existencia se creía que era un mito.
Это место существует только в легендах.
Por 50 años, este olvidado paraje ha escondido un secreto. Conocido solamente por los más radicales comunistas, fieles. a las memorias de Joseph Stalin.
Здесь, в северной российской тундре, разворачиваются события, которым суждено потрясти мир.
Ian y Myra nos llevaron hasta el paraje.
Иэн и Майра довезли нас до болот.
El tercer asesino del paraje.
Третий Болотный убийца.
El cuerpo de Pauline Rede se recuperó en el paraje Saddleworth.
Тело Полин было извлечено из Сэддлуортского болота.