puto | poto | pito | peto

pato испанский

утка

Значение pato значение

Что в испанском языке означает pato?

pato

Zoología.| Ave palmípeda del orden de las anseriformes, que se encuentra en estado silvestre y es domesticada para aprovechar sus huevos, plumas y carne. Tiesto que permite orinar a los enfermos en los hospitales y clínicas, sin bajarse de la cama. Tiesto para recoger excrementos de los enfermos. Hombre que siente atracción sexual por personas de su mismo sexo biológico. Individuo patoso, sin gracia y torpe. Deporte.| Juego tradicional argentino en que dos equipos de jinetes se disputan una canasta que tiene un pato1 en su interior con el objetivo de hacerlo pasar por un aro puesto en la línea de fondo del equipo rival. En su versión reglamentada participan cuatro jinetes por equipo y el "pato" es un objeto circular de seis asas. Persona que asiste a una fiesta sin ser invitada.[cita requerida] El contenido de un vaso grande de vino. Persona víctima de pullas y burlas.

pato

Se dice de la persona que ha quedado sin dinero.[cita requerida] Persona que como dice el refrán en la Argentina de "a cada paso una cagada" queriendo esto decir que es una persona incompetente y chambón para trabajar.

Pato

Hipocorístico de Patricio.

Перевод pato перевод

Как перевести с испанского pato?

Примеры pato примеры

Как в испанском употребляется pato?

Простые фразы

Se parece a un pato.
Похоже на утку.
Mi hermana no sabe la diferencia entre un ganso y un pato.
Моя сестра не может отличить утку от гуся.
Una vez maté un pato.
Однажды я убил утку.

Субтитры из фильмов

Un pato muerto.
Мертвая утка.
Porqué un pato?
Гусей здесь нет.
Porqué un pato?
Но почему гусь? Я не играю с тобой в каламбуры.
Porqué un pato?
Но почему гуськом?
Porqué un pato?
Почему не цыпленком?
Es agua profunda, por eso es un pato.
Мост узкий, а там глубоко потому там гуськом и ходят.
Por eso es un pato.
Потому и гуськом.
Sólo que no entiendo por qué un pato.
Но я не пойму, при чем здесь какой-то гусек.
Si, todo excepto lo del pato.
Да, все. Кроме гуська.
El Ratón Miguelito y el Pato Donald.
Микки Мышонок и Дональд Утка.
Le dejo el libro y me llevo el pato.
Я оставлю вам это. И заберу утенка.
Voy a cambiar el pato sin que sepan quién soy.
Я собираюсь вам показать, что я поменяю этого утенка, даже если меня не узнают.
Quiero cambiar un pato.
Я хотел поменять утенка.
Quiero cambiar un pato.
Я хочу поменять утенка.

Из журналистики

Así, pues, no es de extrañar que pocos americanos crean que lo que camina como un pato y grazna como un pato sea de verdad el fénix de la recuperación.
Не удивительно тогда, что мало американцев верит в то, что то, что ходит как утка и крякает как утка, на самом деле является фениксом экономического подъема.
Así, pues, no es de extrañar que pocos americanos crean que lo que camina como un pato y grazna como un pato sea de verdad el fénix de la recuperación.
Не удивительно тогда, что мало американцев верит в то, что то, что ходит как утка и крякает как утка, на самом деле является фениксом экономического подъема.
Desde la fundación de la República Popular en 1949, los campesinos han sido el grupo social más mal representado y manipulado del país, pagando el pato de la promosión comunista de la industria pesada.
С тех пор как в 1949 г. была основана Народная Республика, крестьянство было социальной группой, которую меньше всего представляли в политике и которой больше всего манипулировали, страдающей от продвижения тяжелой промышленности коммунистами.
Los contribuyentes de los países deudores, como México, pagaban el pato.
А налогоплательщики в странах-должниках, таких, например, как Мексика, затем платили по счетам.

Возможно, вы искали...