patada испанский

удовольствие

Значение patada значение

Что в испанском языке означает patada?

patada

Golpe dado con el pie o la pata Visita rápida para un propósito puntual Movimiento de retroceso que hacen las armas de fuego cuando se disparan Contracción muscular dolorosa experimentada por una descarga eléctrica Olor desagradable, en especial el de origen corporal Interrupción unilateral y brusca de una relación sentimental Desaire, mala acción, respuesta violenta o brusca

Перевод patada перевод

Как перевести с испанского patada?

patada испанский » русский

удовольствие удар пино́к

Примеры patada примеры

Как в испанском употребляется patada?

Простые фразы

Ella me dio una patada en los tompiates.
Она ударила меня по яйцам.
Tom abrió la puerta de una patada.
Том открыл дверь пинком ноги.
Ella me dio una patada a todo dar en la pierna derecha.
Она изо всех сил пнула меня по правой ноге.
Se defendió dandole una patada en los testículos.
Она защитила себя, пнув его по яйцам.
Se defendió dandole una patada en los cojones.
Она защитила себя, пнув его по яйцам.
Se defendió dandole una patada en los huevos.
Она защитила себя, пнув его по яйцам.
Se defendió dandole una patada en las pelotas.
Она защитила себя, пнув его по яйцам.

Субтитры из фильмов

Debería darte una patada en el trasero por haber empezado esto.
Вот всыплю тебе по заднице, за то, что затеял всё это.
Nada excepto una buena patada en el culo.
Ничего, кроме хорошего пинка под зад.
La patada en el trasero a Margo.
Моя идея пришла мне в голову, когда я сидела на диване.
Además, la patada caería donde haría el mayor bien para todos.
И все участники останутся довольны.
Esta vez el zar imperial quiere darles una patada en el trasero.
На этот раз их подстрекает русский царь.
Y tú le has dado una patada.
Ты пнула ее в зад. Пнула?
Le habrá dado una patada sin querer.
Она, возможно, пнула его ногой.
Sugieren que igual ha dado una patada a la llave sin querer.
Они предположили, что она могла случайно пнуть ногой ключ.
No es peor que una patada.
Не хуже, чем ушиб ноги.
Ésta es la patada en el culo que viene después.
Еще и пинаете вдогонку.
Denle el sueldo de un mes y échenla de una patada.
Выплатите ей месячное жалование и спустите с лестницы.
El ultimátum de los Aliados fue la patada que le hizo despegar.
Ультиматум союзников ударил по нему в самую точку.
Sí, puedes darme una patada en la frente.
Да, можешь пнуть меня.
Normalmente te largas y las dejas con una patada en la espinilla.
Раньше ты всегда уходил не прощаясь, оставляя их с носом.

Из журналистики

Sin embargo, miles de ex presos políticos en Europa central y del este pueden dar fe de que una patada de un policía secreto en la calle duele tanto como una patada de un guardia detrás de los portones de la prisión.
Однако тысячи бывших политических заключенных в Центральной и Восточной Европе могут засвидетельствовать тот факт, что пинок от агента тайной полиции на улице является не менее болезненным, чем пинок от надзирателя в стенах тюрьмы.
Sin embargo, miles de ex presos políticos en Europa central y del este pueden dar fe de que una patada de un policía secreto en la calle duele tanto como una patada de un guardia detrás de los portones de la prisión.
Однако тысячи бывших политических заключенных в Центральной и Восточной Европе могут засвидетельствовать тот факт, что пинок от агента тайной полиции на улице является не менее болезненным, чем пинок от надзирателя в стенах тюрьмы.

Возможно, вы искали...