pecado испанский

грех

Значение pecado значение

Что в испанском языке означает pecado?

pecado

Cristianismo.| Trasgresión voluntaria de los mandamientos religiosos o divinos; infracción moral. Acción que se aparta de lo considerado correcto, justo o equilibrado, por exceso o por defecto.

Перевод pecado перевод

Как перевести с испанского pecado?

pecado испанский » русский

грех грешить греховность

Pecado испанский » русский

Грех

Примеры pecado примеры

Как в испанском употребляется pecado?

Простые фразы

Ella no está consciente de su pecado.
Она не сознаёт своего греха.
Se suicidó para expiar su pecado.
Он совершил самоубийство, чтобы загладить свой грех.
El precio del pecado es la muerte.
Цена греха - смерть.
Quien esté libre de pecado que tire la primera piedra.
На ком нет греха, пусть первым кинет камень.
El que de vosotros esté sin pecado, arroje contra ella la piedra el primero.
Кто из вас без греха, пусть первым кинет в неё камень.
El que está sin pecado, está sin pecado.
Кто без греха, тот без греха.
El que está sin pecado, está sin pecado.
Кто без греха, тот без греха.
Sentir envidia es pecado.
Зависть - это грех.
Aquel de vosotros que esté libre de pecado, que tire la primera piedra contra ella.
Кто из вас без греха, пусть первый бросит в неё камень.

Субтитры из фильмов

Dijo que se casaría con ella aunque fuera más fea que un pecado.
Он клялся, что женился бы на ней, даже если б она была уродлива, как сам грех. - Ой!
Tal vez, no exista ni el pecado ni la virtud.
Может, не существует никакого греха и никакой благодетели?
Sin embargo, si es que se ha cometido pecado, yo sería al que deberíais tachar de pecador.
А теперь, если был какой-то грех, то заклеймите меня.
El pecado recaiga sobre mi cabeza, temido Soberano.
Пусть будет грех на мне, мой государь!
La autoestima, Milord, no es pecado tan vil como el desdén de uno mismo.
Греха в гордыне меньше, чем в смиренье.
Vorvolaka. Vorvolaka, criatura malvada. pecadora y corrupta. tus manos sangran tanta violencia. tu boca es amarga con el sabor del pecado y la corrupción.
ВАРВОЛАКА ВАРВОЛАКА, порождение зла сосуд греха и похоти на твоих руках - кровь мучеников твои губы горчат от греха и похоти.
No ha pecado.
Он не согрешил!
Es el peor pecado de todos.
Худший из всех грехов.
Estás en pecado.
Ты находишься в грехе.
Ése ha sido mi pecado.
Это мой грех.
Nunca. Qué pecado.
Какая жалость.
Quiero decir, te has aficionado a los negocios como un peletero al pecado.
Я имею в виду, что вы соображаете в ведении дел, как торговец мехом в грехах.
Cuando tocó la Tierra, se abrió un arroyo. cuya virtud es que quien se bañe en él, lavará toda mancha de pecado.
Когда она достигла земли, там забил ключ. и теперь всякий, кто погрузится в эти воды, смоет с себя все грехи.
Es un pecado ser engañado por el afecto.
Идти на поводу у чувств - это грех.

Из журналистики

Humillado por la derrota militar, Estados Unidos puede recuperar su relevancia regional sólo si evita el pecado de la arrogancia y aprende a liderar sin intentar dominar.
Униженная военным поражением, Америка может восстановить свое положение в регионе, только если не будет поддаваться греху гордыни и научится быть лидером, не пытаясь при этом подавлять.
El otro punto en común es cierta fascinación por los relatos míticos: el Libro de Job en el caso de Leviatán y el género de artes marciales en Un toque de pecado.
Еще одно сходство между этими фильмами это увлечение мифическими историями: Книга Иова в Левиафане, и фантастика боевых искусств в Прикосновении Греха.
En el primer episodio de Un toque de pecado, el capitoste local se convierte en un multimillonario con avión privado mediante el expediente de usurpar todos los bienes colectivos de la región para venderlos.
В Прикосновении Греха, первый эпизод повествует историю местного босса, который стал миллиардером с частным самолетом, путем продажи всех коллективных средств его региона.
Y sin embargo, hoy por hoy, las sociedades tan ácidamente retratadas en Leviatán y Un toque de pecado siguen atrayendo a muchos decepcionados por el estancamiento económico de Europa y la disfunción política estadounidense.
И все же, до сих пор, те общества, которые так едко изображают Левиафан и Прикосновение Греха, продолжают выглядеть привлекательно в глазах многих людей, которые разочаровались в экономической стагнации Европы и политической дисфункции Америки.
Un toque de pecado se proyectó en todo el mundo con excelentes críticas, pero en China no se pudo ver.
Прикосновение Греха облетел весь мир, кроме Китая, с большим успехом.
En lugar de eso, lo que dije fue lo siguiente: yo, como católico romano practicante que adhiere a las enseñanzas de su Iglesia, podría pensar que la homosexualidad es un pecado.
Вместо этого вот, что я сказал: будучи римским католиком, который придерживается учений свой Церкви, я мог бы подумать, что гомосексуализм - это грех.
Los cristianos podían creer en el pecado.
Христиане, возможно, осуждали грех.
Eso explica por qué el Vaticano prefiere llamar pecado y no delito la transgresión pedófila de su clero.
Это объясняет, почему Ватикан предпочитает считать педофилические проступки своего духовенства скорее грехом, чем преступлением.
Más aún, los clérigos chiítas ordenaron votar a sus fieles, incluidas las mujeres, advirtiéndoles que permanecer en sus casas el día de las elecciones era pecado.
Действительно, шиитские мусульманские духовные лица приказали своим людям - в том числе, женщинам - принять участие в голосовании, предупредив, что оставаться дома в День Выборов - это грех.
De modo similar, los cometas se enredan en los árboles y, si trepas a un árbol para liberar un cometa, puede que mires por sobre el muro de tu vecino y veas a una mujer sin su velo, lo cual es un pecado.
Точно также, воздушные змеи могут запутаться в ветвях деревьев, и если вы залезете на дерево, чтобы освободить змея, вы можете случайно заглянуть во двор соседа и увидеть женщину без чадры, что является грехом.
El pecado original de los Estados Unidos fue su invasión militar del Iraq en 2003 durante la presidencia de George W. Bush.
Первородным грехом Соединенных Штатов было их военное вторжение в Ирак в 2003 году при президенте Джордже Буше.
El supuesto pecado de Kamerhe fue divergir de la línea oficial del partido y debilitar de esa forma el prestigio de Kabila ante el público congoleño.
Камерхе вменялось в вину то, что он отклонился от официально принятой политики партии, настраивая, таким образом, общественное мнение против Кабилы.
Pero los estadounidenses no están libres de pecado.
Но и американцы не без греха.
El pecado imperdonable de Thaksin es que violó las reglas no escritas de Tailandia sobre la forma en que se deben comportar las élites gobernantes del país.
Непростительная ошибка Таксина заключалась в том, что он нарушил неписаные законы о поведении правящей элиты в стране.

Возможно, вы искали...