pea | pesa | pera | pena

pega испанский

рабо́та, препя́тствие, поро́к

Значение pega значение

Что в испанском языке означает pega?

pega

Acción de pegar o conglutinar una cosa con otra. Baño que se da con la pez a los vasos o vasijas; como son tinajas, ollas, cántaros, pellejos, etc. Ictiología.| Pez marino del orden de los acantopterigios, de unos cuarenta centímetros de largo y de siete a nueve en su mayor diámetro; fusiforme, de color ceniciento, con una aleta dorsal y otra ventral que nacen en la mitad del cuerpo y se prolongan hasta la cola, y encima de la cabeza un disco oval, formado por una serie de láminas cartilaginosas movibles, con el cual hace el vacío para adherirse fuertemente a los objetos flotantes. Los antiguos le atribuían la propiedad de detener las naves. Burla o engaño que se hace a uno por entretenimiento y diversión. Dícese más comúnmente de los que se dan en carnaval. Entre estudiantes, pregunta difícil de contestar en exámenes. Castigo que se da a uno, especialmente de azotes o golpes. Minería.| Acción de pegar fuego a un barreno. Empleo, ocupación en un trabajo remunerado. Pegamento, substancia utilizada para unir cosas.

pega

Zoología.| Pájaro que tiene cerca de medio metro de largo y unos seis decímetros de envergadura, con pico y pies negruzcos, y plumaje blanco en el vientre y arranque de las alas, y negro con reflejos metálicos en el resto del cuerpo. Abunda en España, se domestica con facilidad, es vocinglera, remeda palabras y trozos cortos de música, y suele llevarse al nido objetos pequeños, sobre todo si son brillantes.

Перевод pega перевод

Как перевести с испанского pega?

Примеры pega примеры

Как в испанском употребляется pega?

Простые фразы

Él se me pega como una lapa.
Он липнет ко мне как репей.
La ropa húmeda se pega al cuerpo.
Мокрая одежда прилипает к телу.
Tom me pega.
Том меня бьёт.
No es mala idea, a ver si el chicle pega.
Идея неплохая, посмотрим, выйдет ли что-нибудь из этого.
El imán se pega a los metales.
Магнит притягивает металлы.

Субтитры из фильмов

Se le rompe el hacha que pega en la panza del oso.
Но его топор сломался и ударил капитана медведя в живот.
Casi me pega.
Чуть не попался.
El Sr. Lepic no me pega nunca. Pero la Sra. Lepic, a la mínima.
Г- н Лепик никогда не бьет меня, а вот мадам по любому поводу.
Ninguna mujer me pega y se sale con la suya.
Ей это так не пройдет!
Ella nunca pega a nadie.
Да она никого и пальцем не тронет.
Pega a tu mujer en privado, no en público.
Бей жену наедине, а не при всех.
Ahora un mosquito pega más fuerte.
А сейчас - комарик больней кусает.
Una vez casi me pega.
Однажды он почти ударил меня.
Pega con tu izquierda, muchacho.
Бей с левой, парень.
Sí, pero había una pega.
Да, но случилась одна заминка.
Pero con un traje color rojo vino. con un traje gris le pega una corbata color rojo vino.
К светло-серому идет только бордо.
No se pega a alguien que tiene las manos en la espalda.
Нельзя бить человека, когда у него руки за спиной.
Claro que hay una pega.
Конечно, без сучка и без задоринки.
El sol pega demasiado fuerte.
Солнце очень сильное.

Возможно, вы искали...