peligro испанский

опасность, риск

Значение peligro значение

Что в испанском языке означает peligro?

peligro

Lo que puede causar un daño.

Перевод peligro перевод

Как перевести с испанского peligro?

Примеры peligro примеры

Как в испанском употребляется peligro?

Простые фразы

La vida de ella está en peligro.
Её жизнь в опасности.
Su vida está en peligro.
Его жизнь в опасности.
Su vida está en peligro.
Её жизнь в опасности.
Su vida está en peligro.
Ваша жизнь в опасности.
Están en peligro de extinción.
Они находятся под угрозой вымирания.
Parece que hemos escapado del peligro.
Кажется, мы скрылись от опасности.
Mi vida estaba en peligro.
Моя жизнь была в опасности.
Los aludes son un peligro para los alpinistas.
Лавины представляют для альпинистов опасность.
La vida del paciente estaba en peligro.
Жизнь пациента была в опасности.
Aquí hay gran peligro de terremoto.
Здесь высокая опасность землетрясения.
Esto es un peligro para tu salud.
Это опасно для твоего здоровья.
La vida del paciente ya no corre peligro.
Жизни пациента уже ничто не угрожает.
La vida de este paciente está en peligro.
Жизнь этого пациента в опасности.
La vida de esta paciente está en peligro.
Жизнь этой пациентки в опасности.

Субтитры из фильмов

El país estaba en peligro.
Страна оказалась в опасности.
Mientras, los fatigados buscadores andaban cerca del campamento nativo. y cerca de un nuevo e insospechado peligro.
Пока уставшие искатели бродили вокруг местной деревни, их поджидала уже новая непредвиденная опасность.
Hay más peligro en bailar que en cenar.
Нет ничего опаснее, чем танцы во время обеда.
Así que no me odiais tanto. no os gustaría verme en peligro.
Значит, Ваша ненависть ко мне не настолько сильна, раз Вы печётесь о моей безопасности.
No corre peligro mortal.
Он не умирает.
Despreocupado por el peligro, David sigue su presa.
Не замечая опасности, Дэвид преследует добычу.
La bruma, el mayor peligro.
Туман - наш самый опасный враг.
Casi no me atrevo a revelar el peligro que nos amenaza.
Я с трудом обнаружил опасность, которая угрожает нам.
Cuando caiga sobre la cabeza, ya se puede rezar la última oración. Sin peligro en el interior.
Когда такой упадет на голову и поминай как звали. слышу еще один летит.
No deberíamos dejarla sola en pleno Sahara No hay peligro.
Мы не должны оставлять вас одну в Сахаре.
He trabajado en un proceso en el que se utilizan productos de radio sin peligro.
Я работал над способом безопасной утилизации радия.
Pues vengan aquí. Aquí no hay peligro.
А тут все спокойно.
Ahora estamos todos en peligro. - Oh, basta.
Это ты нам так поднасрал.
Te va el peligro.
Ты совершаешь необдуманные поступки.

Из журналистики

También existe el un creciente peligro del terrorismo interno.
Существует также растущая опасность доморощенного терроризма.
Por lo que sabemos, sus dirigentes han mantenido su promesa, pero las revelaciones sobre la red de contrabando de armas nucleares organizada por A. Q. Jan, el padre de la bomba del Pakistán, confirman el peligro que predije entonces.
Насколько нам известно, её руководство своё слово сдержало. Но разоблачения, связанные с сетью тайных поставок ядерного оружия, организованной А. К. Ханом, отцом пакистанской бомбы, подтверждают опасность, которую я предсказывал ещё в те времена.
Sin embargo, existe el peligro de que esto tenga un efecto adverso en este necesario debate nacional. Al hacer un problema tan grande de lo que fue un incidente menor, se podría acusar a Gates de trivializar casos de abuso mucho peores.
Можно утверждать, что это так.
Los buques de arrastre de fondo remolcan redes pesadas sobre el fondo del océano y al hacerlo destruyen especies marinas magníficas, desconocidas y en peligro de extinción.
Такие трайлеры тащат тяжелые сети по дну океана, уничтожая восхитительные, неисследованные и легко подверженные опасности морские виды.
Dieciséis enfermos de cáncer que necesitaban urgentemente trasplantes de médula ósea estuvieron en peligro porque no podían enviarse por vía aérea las médulas aptas para el trasplante desde los Estados Unidos o Canadá.
Шестнадцать больных раком находились в критической ситуации из-за потребности в костном мозге для пересадки, потому что мозг, получение которого было согласовано, не мог быть доставлен из Соединенных Штатов или Канады.
En la opinión de Mill se justifica detenerlo solamente para asegurarse de que está consciente del peligro.
По мнению Мила, мыдолжны остановить его только для того, чтобы удостовериться, что он знает об опасности.
Lo sorprendente es que este comportamiento agresivo no se dio en respuesta a ningún peligro visible.
Удивительно то, что такое агрессивное поведение не было реакцией на какую-то очевидную опасность.
De modo que Kuchma no sólo pone en peligro la libertad y los derechos humanos en Ucrania, sino que, además, también amenaza en última instancia la democracia de Rusia.
Поэтому Кучма ставит под удар свободу и права человека не только в Украине, но, в конечном итоге, угрожает также и российской демократии.
La decisión de agregar el renminbi a la canasta de DEG puede haber puesto ese peligro en remisión.
Решение добавить женьминьби к корзине СПЗ, возможно, уменьшило эти страхи.
Pero esa evaluación optimista sobreestima las perspectivas del renminbi e ilustra el peligro de la extrapolación lineal del pasado al futuro.
Но этот оптимистический прогноз переоценивает перспективы женьминьби и иллюстрирует опасность линейной экстраполяции прошлого в будущее.
Recuerdo con perfecta claridad esa trágica tarde de sábado, caminando por las calles de Kiev con mi hija de seis años, ajenos al peligro.
Я очень отчетливо вспоминаю тот трагичный субботний вечер, я прогуливался по Киеву, не подозревая об опасности, со своей шестилетней дочерью.
Y parece que en Rusia algunos empezaron a creerse su propia propaganda sobre el peligro planteado por el escudo antimisilistico europeo.
И, кажется, некоторые россияне начали верить собственной пропаганде об угрозе, создаваемой европейским противоракетным щитом.
Greenspan cree que es imprudente provocar un mal significativo en el presente a fin de evitar un posible peligro a futuro cuando nuestra información es limitada y nuestro juicio incierto.
Создать трудную ситуацию сегодня, с целью избежать возможной угрозы в будущем, в условиях ограниченности наших знаний и неустойчивости наших суждений, по мнению Гринспена, неразумно.
Al pasar por alto implícitamente a la ONU y dividir el mundo en dos campos armados, la Liga de las Democracias aumentaría el peligro de que estallen más guerras.
Действуя в обход ООН, и деля мир на два вооруженных лагеря, Лига демократических государств еще больше увеличила бы опасность войны.

Возможно, вы искали...