perseverar испанский

добива́ться

Значение perseverar значение

Что в испанском языке означает perseverar?

perseverar

Mostrar firmeza en el mantenimiento de una acción, actitud u opinión. Permanecer, durar en el tiempo.

Перевод perseverar перевод

Как перевести с испанского perseverar?

perseverar испанский » русский

добива́ться

Примеры perseverar примеры

Как в испанском употребляется perseverar?

Субтитры из фильмов

Debo perseverar en lo que haga, por muy inútil que parezca.
Я должен быть упорным во всём, каким бы тщетным это не казалось.
Os ofrezco mi vida, obras y trabajos, en satisfacción de todos mis pecados y espero en vuestra bondad y misericordia infinita que me perdonaréis, me daréis gracia para enmendarme, y perseverar en vuestro santo servicio hasta el fin de mi vida.
Я вручаю Тебе мою жизнь, мой труд и мои творения во искупление всех грехов моих, и уповаю на то, что по своей благодати и человеколюбию Ты простишь меня, Ты осенишь меня Милостию своею, дабы пребывать мне на Твоей священной службе до скончания дней моих.
Perseverar trae peligro.
Упорство приносит опасность.
No soy tan fanático como para perseverar con este absurdo.
Я не из тех людей, которые будут упорствовать в подобной глупости.
Que el Espiritu Santo viva en él y le de fuerza y valor para perseverar hasta el fin, te lo pedimos, Señor.
Да снизойдет на неё о Дух Божий, и да придаст ему мужества. пройти этот путь до конца. Помолимся тебе, Господи.
Perseverar por los infortunados como nosotros.
Всегда вступаться за таких, как мы.
Nuestra familia tiene que perseverar.
Сегодня вечером представление, мне надо отдохнуть.
Sí. Y supongo que creí ya sabe, que cuando dos personas se aman hay que perseverar a través de los obstáculos.
И я думаю, что решил, что. когда двое любят друг друга, они преодолевают преграды.
Hay que perseverar, Jack.
Мы должны держаться до конца, Джек.
Quizás solo perseverar.
Может быть, в том, чтобы сохранять.
Supongo que lo que quiero decir es que vamos a intentar querernos, y perseverar.
Наверное, надо просто стараться любить друг друга и. не сдаваться.
Eso dice usted, pero Sparkler es joven, y los jóvenes tienen a perseverar.
Вы так говорите, но Спарклер молод, а молодые люди склонны упорно добиваться своего.
Y si va a perseverar, usted podría muy bien cambiar de opinión.
И если он будет упорствовать, Вы можете и передумать.
Por qué perseverar, existir solo para agradar al gobierno?
Ради чего мы так упорно влачим жалкое существование в угоду правительства?

Из журналистики

Ésa es la razón por la que, pese a todos los obstáculos, los negociadores deben perseverar por la vía de la paz.
Поэтому, несмотря на все преграды, переговоры должны упорно продвигаться по дороге к миру.
Perseverar en el error no lo enmienda, sólo lo agrava.
Настойчивое следование ошибочному пути не делает его правильным, а лишь усугубляет проблему.
Esto no se logrará de un día para el otro, pero la ONU debe perseverar, con la esperanza de que en algún momento se obtendrán avances.
Это произойдет не скоро, но ООН должна продолжать, надеясь на прорыв чуть позже.

Возможно, вы искали...