persecución испанский

преследование, пресле́дование, гонение

Значение persecución значение

Что в испанском языке означает persecución?

persecución

Acción o efecto de perseguir. Por antonomasia, dícese de los atroces acosos y sangrientas muertes que ordenaron algunos emperadores romanos contra los cristianos de inicios de la iglesia. Insistencia fastidiosa y continua con que se acosa a alguien con la finalidad de que condescienda a lo que se le pide.

Перевод persecución перевод

Как перевести с испанского persecución?

Примеры persecución примеры

Как в испанском употребляется persecución?

Простые фразы

Después de una corta persecución, la policía lo atrapó.
После недолгой погони полиция поймала его.
Vi a un gato correr en persecución de un perro.
Я видел кошку, бежавшую за собакой.

Субтитры из фильмов

La persecución de los turcos.
Преследование турков.
Es una persecución.
Произвол!
Si, ametralladoras, persecución en auto, y dos millones en títulos.
Да. Автоматы в окнах и два миллиона похищенных денег.
Dile a los mandos que en el futuro tengan en cuenta que toda persecución a los judíos debe cesar.
Прикажите командующему Шульцу все преследования евреев прекратить.
Detalles de la persecución por el alguacil.
Заголовок: Шериф руководит облавой.
Aquí acaba la persecución.
Это конец погони?
Pensé que esta persecución daría resultado.
Я думала, эта погоня даст какой-то результат.
Vuestra raza no tiene hogar, ni patria. Rescatad a Ricardo y él os librará de la persecución aquí.
Вы достанете деньги, выкупите Ричарда,.и он даст вам спокойно жить на нашей земле.
Para desesperación de todos, la persecución no daba frutos.
Царило отчаяние, всем казалось, что попытки догнать его бесполезны.
Fue como una persecución.
Чем? - Это было, как погоня.
Los fugitivos abordaron el barco de persecución!
Беглецы поднялись на борт преследуемого корабля!
La nave Dalek de persecución ha entrado en la atmósfera.
Корабль преследования Далеков вошел в атмосферу.
La nave de persecución informa que han aterrizado en el planeta Mira.
Преследующий корабль сообщает, что они высадились на Майре.
Preparar naves de persecución.
Подготовить корабли преследования.

Из журналистики

En 1998, se aclararon esos otros actos inhumanos como encarcelación falsa, tortura, violación, persecución de un grupo, desaparición forzada de personas y apartheid.
В 1998 году под этими другими действиями установили неправомерное лишение свободы, пытки, изнасилование, преследование группы, насильственное исчезновение людей и апартеид.
Desde el inicio de sus tribulaciones en Bulgaria, ha combatido al sistema enfrentándose a las oficinas gubernamentales encargadas de su persecución.
С начала своих мучений в Болгарии он боролся против системы, противостоя правительственным подразделениям, ответственным за его преследование.
En marzo de 2001, lanzó una campaña general de represión del disentimiento en Internet, que tuvo como resultado la prisión y persecución de una numerosa cantidad de personas.
В марте 2001 года оно начало повальное наступление на несогласных, выражающих свое мнение в Интернете, и в результате этого множество людей получало угрозы или было отправлено за решетку.
Además, la persecución de los disidentes políticos no va más mucho más allá de los acusados para involucrar a sus cómplices.
Более того преследования политических диссидентов сегодня не распространяются на товарищей или единомышленников обвиняемых.
La explicación más benigna para este comportamiento es que es una consecuencia de la larga historia de persecución que sufrió el AKP por parte de los militares y la vieja guardia secular.
Самое простое объяснение такому поведению в том, что это - результат долгой истории гонений на саму Партию развития и справедливости со стороны военных и старой гвардии противников религии.
Durante el siglo XX, la persecución racial, la opresión política y los estragos de dos guerras mundiales se volvieron causas predominantes de la huida.
В течение двадцатого века, расовые и политические угнетения, а также страдания от двух мировых войн стали преобладающими причинами для этих перемещений.
El primer fiscal jefe del TPIAY, Richard Goldstone, pidió la condena de la persecución étnica para permitir a todos los bandos transcender la política identitaria y pasar a un orden político más liberal.
Индивидуальная ответственность может помочь разорвать цепочку этнического самоопределения и общинной мести.
En cuanto a Myanmar, sus vecinos y co-miembros de la ASEAN (Indonesia, Singapur, Malasia y Tailandia) también están preocupados de la continua persecución judicial de Suu Kyi.
Что касается Мьянмы, ее соседей и дружественных ей членов АСЕАН - Индонезии, Сингапура, Малайзии и Таиланда, то они также заинтересованы в продолжительном судебном преследовании Суу Куи.
Bajo la monarquía hachemita iraquí, los asirios fueron objeto de persecución por cooperar con los ingleses durante la Primera Guerra Mundial.
При Хашимитской монархии в Ираке ассирийцы подвергались преследованиям за сотрудничество с британцами во время Первой Мировой Войны.
La persecución de estas comunidades cristianas antiguas y únicas en Iraq y en Medio Oriente en general es profundamente preocupante.
Преследование этих древних и уникальных христианских общин в Ираке и на Ближнем Востоке в целом вызывают сильную тревогу.
En Amman, Damasco, Estambul y Beirut conocí a decenas de personas que tienen un miedo fundamentado de persecución en su país natal.
В Аммане, Дамаске, Стамбуле и Бейруте я встретилась с десятками людей, имеющих достаточно веские основания опасаться преследований в собственной стране.
Poco después de este incidente, el servicio de inteligencia altamente efectivo de Jordania empezó a asistir al gobierno iraquí en la persecución de la red Al Qaeda en Irak.
Вскоре после данного инцидента высокоэффективная служба разведки Иордании начала оказывать помощь иракскому правительству в преследовании сети аль-Каеды в Ираке.
Ellos querían crear una nación nueva, normal, una nación de soldados y agricultores judíos buenos, distintos de los judíos impotentes que fueron víctimas de la persecución europea.
Они хотели создать новую нацию, нацию хороших еврейских солдат и фермеров, отличающихся от беспомощных евреев, которые оказались жертвами европейского преследования.
Al final, nos enteramos de que el motivo de la persecución no era quitarle la casa para construirle en su lugar un palacio al alcalde, sino una catedral.
В конце фильма мы узнаем, что Николая преследовали из-за места для строительства не дворца мэра, а храма.

Возможно, вы искали...