Pisa | piar | posar | visar

pisar испанский

наступить, наступать

Значение pisar значение

Что в испанском языке означает pisar?

pisar

Poner un pie, o ambos, sobre una superficie. Aplastar algo con uno o ambos pies. Para el macho de una especie de ave, realizar el coito. Por extensión, realizar el coito un macho de la especie humana.

Перевод pisar перевод

Как перевести с испанского pisar?

Примеры pisar примеры

Как в испанском употребляется pisar?

Простые фразы

Para el ascenso o descenso de pasajeros, los conductores deberán detener sus vehículos junto a la orilla de la vía, de tal manera que aquellos no tengan que pisar la superficie de rodamiento.
Для посадки или высадки пассажиров водитель должен остановить транспортное средство у края дороги таким образом, чтобы им не пришлось ступать на поверхность дороги.

Субтитры из фильмов

Por eso no puedo volver a pisar la fábrica.
Поэтому я не могу вернуться в магазин.
Yo podría pisar algún charco, en la acera.
Польди, даже не вздумай никуда проваливаться.
Poldi, no te atrevas a pisar un charco. Shanny.
Я счастливый слепец.
Ud. creyó que podía ser la Sra. de Winter vivir en su casa, pisar sus huellas tomar sus cosas. Pero ella es muy fuerte para usted.
Вы думали, что станете леди де Винтер, живя в этом доме, бродя по ее следам, пользуясь ее вещами.
Solía pisar las uvas con usted.
Я давил виноград вместе с вами.
Y si nos hacen esto, no la volveré a pisar mientras viva.
И если они это вытворяют, ноги моей не будет в церкви, пока я жив.
Bien, procure no pisar el césped.
Ставьте туда. И на газон не заезжать.
Cuando salga, cuide de no pisar las cáscaras.
Не наступи на скорлупу, когда будешь выходить.
Un extraño mundo crepuscular se abría ante mí. Me sentí como el primer hombre en pisar otro planeta, como un intruso en este misterioso jardín submarino.
Странный сумеречный мир открылся моим глазам, я чувствовал себя первопроходцем на чужой планете, чужаком, нарушившим покой таинственного морского сада.
Pero en ese caso, es fácil pisar ramitas.
Но босым немудрено наступить на ветку.
Y afirmo que ningún miembro de mi familia volverá a pisar la iglesia mientras tengamos a ese pastor.
Ни один из членов моей семьи не зайдет в церковь святого Павла, пока там служит этот священник!
Un hombre tan total y absolutamente. maravilloso que preferiría estar hundido en un pozo con mi propia. porquería a pisar el mismo escenario que él.
Человек настолько невообразимо совершенный и невозможно прекрасный, что я бы предпочёл быть брошен в яму собственных испражнений, чем осмелиться стоять на одной сцене с ним.
Eligió el lugar equivocado para pisar el acelerador, joven.
Ты не через тот округ тащишь свою задницу, парень.
Arrestaría a Palancio por pisar una grieta de la acera, si pudiera, pero éste no es su estilo.
Лейтенант, я бы арестовал Паланцио даже за переход дороги не в том месте но это не он.

Из журналистики

El conflicto que hay en Ghana con el pueblo Dagomba ilustra por qué los gobiernos deberían pisar con delicadeza en el terreno de las lealtades tribales.
Конфликт в племени дагомба является наглядным примером того, почему правительства должны действовать очень осторожно, когда дело касается внутриплеменных отношений.

Возможно, вы искали...