Laya | plaza | plata | plana

playa испанский

пляж

Значение playa значение

Что в испанском языке означает playa?

playa

Arenal o pedregal costero y más o menos llano. Parte del mar, lago o río contigua a una playa1 y apta para el baño. Terreno despejado de gran tamaño abocado a una actividad industrial o urbana específica.

Перевод playa перевод

Как перевести с испанского playa?

playa испанский » русский

пляж берег побережье пля́ж взмо́рье бе́рег

Playa испанский » русский

Пляж

Примеры playa примеры

Как в испанском употребляется playa?

Простые фразы

Y ésta es la playa.
А это пляж.
Vamos a la playa.
Пойдем на пляж.
Pasé todo el día en la playa.
Я провёл весь день на пляже.
Si Mary supiera nadar, iría más seguido a la playa.
Если бы Мэри умела плавать, она бы чаще ходила на пляж.
Vive cerca de la playa.
Он живёт близко к пляжу.
Me ha propuesto que vayamos a la playa.
Он предложил мне пойти на пляж.
Me ha preguntado si vamos a la playa.
Он спросил меня, идём ли мы на пляж.
Vamos a la playa, hace un día excelente.
Идём на пляж, сегодня замечательный день.
Los niños están haciendo castillos de arena en la playa.
Дети строят на пляже замки из песка.
Mark vive junto con su hermana menor en una casa al lado de la playa.
Марк живёт вместе со своей младшей сестрой в доме у пляжа.
Los niños construyeron un castillo de arena en la playa.
Дети построили на пляже замок из песка.
Fui a la playa en vez de al colegio.
Вместо школы я пошёл на пляж.
No tengo una casa en la playa.
У меня нет дома на пляже.
Tom encontró un cadáver en la playa.
Том обнаружил на пляже труп.

Субтитры из фильмов

Mírate. Casa en la playa, te quedas hasta que te apetece.
Понимаю - домик на пляже, можно задержаться на сколько угодно.
Y otra cosa, jovencita, estoy cansada de que te la pases sentada en la playa. a todas horas en la noche.
И еще. Я устала от того, что вы ночи проводите на берегу. Эй!
El Conde nos encontró en la playa sin nada más que nuestra ropa mojada.
Граф нашёл нас на пляже - только одежда, и больше ничего.
Vamos a bajar a la playa.
Надо спуститься на пляж.
Haremos falta todos en la playa.
Он нам нужен.
Estuve en la cabaña de la playa.
Я случайно зашла на днях в домик на берегу.
No te habrás olvidado lo bien que la pasábamos en la cabaña de la playa.
Никогда не забуду деньки, которые мы провели вместе в коттедже на пляже.
Yo vigilo por él y usted también lo hará, porque si no acabará vendiendo palomitas en la playa.
Ты теперь тоже,...если не хочешь быть уволенным. Сечешь?
Cuando el viejo Pike actúe, estará pateando la playa.
Когда он берется за кий, ты в лузе.
Sólo estaba pensando. que de niños, lo que más nos gustaba era jugar con la arena de la playa.
Просто вспомнил. В детстве больше всего мы любили играть в песке на берегу.
El día siguiente era domingo y fuimos a la playa.
Назавтра было воскресенье, и мы ездили к побережью.
El acuerdo indica que debo ir en auto hasta un cañón sobre la playa.
По условиям сделки я должен приехать в овраг возле пляжа.
Parecían interesados en nuestra casa de la playa.
В основном они интересовались нашим домиком на пляже.
No vayan a la casa de la playa.
Не ходите туда.

Из журналистики

Así, pues, la oposición ha logrado su objetivo: una cabeza de playa en la política venezolana con auténtico e importante apoyo popular.
Таким образом, оппозиция добилась поставленной цели: захват твёрдых позиций в политике Венесуэлы при реальной и существенной поддержке общественности.
PRINCETON - Cuando era niño, mi padre solía llevarme a caminar a lo largo de un río o a la playa.
ПРИНСТОН. Когда я был ребенком, мой отец имел обыкновение брать меня на прогулку вдоль реки или по берегу моря.
Una turista surcoreana de mediana edad murió tras recibir un disparo mientras caminaba por la playa, tras haber cruzado sin darse cuenta el límite de la zona turística.
Пожилая туристка из Южной Кореи была застрелена во время прогулки по пляжу, случайно выйдя за пределы курортной зоны.
Las reuniones en los lugares de playa reunían a casi un millón de personas en 1910.
В 1910 году встречи на морских курортах собирали почти миллион человек.

Возможно, вы искали...