пляж русский

Перевод пляж по-испански

Как перевести на испанский пляж?

пляж русский » испанский

playa playas costa

Пляж русский » испанский

Playa

Примеры пляж по-испански в примерах

Как перевести на испанский пляж?

Простые фразы

А это пляж.
Y ésta es la playa.
Пойдем на пляж.
Vamos a la playa.
Если бы Мэри умела плавать, она бы чаще ходила на пляж.
Si Mary supiera nadar, iría más seguido a la playa.
Он предложил мне пойти на пляж.
Me ha propuesto que vayamos a la playa.
Он спросил меня, идём ли мы на пляж.
Me ha preguntado si vamos a la playa.
Идём на пляж, сегодня замечательный день.
Vamos a la playa, hace un día excelente.
Вместо школы я пошёл на пляж.
Fui a la playa en vez de al colegio.
Летом многие люди идут на пляж.
En verano muchas personas van a la playa.
Летом многие люди ходят на пляж.
En verano muchas personas van a la playa.
В джинсах на пляж обычно не ходят.
No es usual ir a la playa de jeans.
Они чистят пляж.
Ellos están limpiando la playa.
Пляж - идеальное место для детской игры.
La playa es un lugar ideal para que jueguen los niños.
Том не знает, пойдёт Мэри в горы или на пляж.
Tom no sabe si Mary irá a la montaña o a la playa.
Том хочет пойти на пляж.
Tom quiere ir a la playa.

Субтитры из фильмов

Надо спуститься на пляж.
Vamos a bajar a la playa.
Чувство, будто собрался в боевую высадку на пляж.
Siento como si estuviese a punto de desembarcar en una playa.
На пляж.
Por la playa.
Девушка, которую ты возил на пляж.
La chica que llevaste a la playa.
Пляж.
Playa.
Вчера она ходила на пляж Джонса, там был пикник.
Estuvo de picnic ayer en la playa.
Обратно на пляж.
Vuelta a la playa.
Некоторые едут в горы или на пляж мы запаслись всем необходимым на две недели и отправились на юг в незнакомые мне места.
Hay gente que va a la montaña o a la costa. Nosotros hicimos el equipaje y nos dirigimos hacia el sur, a un lugar al que nunca había ido.
Съезд на пляж чуть дальше по дороге.
El desvío para la playa sale de esta ruta.
Вот и пляж.
Ahí está la playa.
Я была рада, что мы наконец приехали на пляж Дага но в этом пирсе было что-то, я не знаю что.
Me alegré de haber llegado, por fin, a la playa de Doug pero había algo sobre aquel embarcadero, no sabía qué.
Бобби, отнеси лопатку и домкрат на пляж.
Lleva a la playa el gato y la pala, fuera del agua.
Тебе будешь проезжать мимо дороги на пляж.
Tendrá que ir por la ruta que lleva a la playa.
Иди на пляж, высуши одежду.
Ve a la orilla, sécate la ropa.

Возможно, вы искали...