práctico испанский

практичный, практический

Значение práctico значение

Что в испанском языке означает práctico?

práctico

Perteneciente a la práctica. Se aplica a las facultades que enseñan el modo de hacer una cosa. Experimentado, versado y diestro en una cosa. Se dice del que busca el lucro o ganancia o utilidad real de las cosas por contraposición al que se paga de honores, alabanzas, goces intelectuales, artísticos, etc.

práctico

Médico. Náutica.| Marino que conduce los barcos en aguas peligrosas o de intenso tráfico, como puertos, canales angostos o ríos. Escultura.| Artífice, segundo de un artista, que saca de puntos las esculturas.

Перевод práctico перевод

Как перевести с испанского práctico?

Примеры práctico примеры

Как в испанском употребляется práctico?

Простые фразы

Deberías intentar ver las cosas desde un punto de vista práctico.
Тебе надо стараться смотреть на вещи практично.
Es práctico tener un laptop.
Иметь ноутбук практично.
Este auto es espacioso y práctico.
Этот автомобиль просторный и практичный.

Субтитры из фильмов

Es tan práctico que les ahorra muchos problemas.
Это удобно. А им так меньше возни.
De todas maneras, estoy diseñando otro. con un estilo más práctico.
Я сейчас строю новую,...более практичную.
Tú no eres lo que se dice práctico.
Вы непрактичны.
Le demostraré quien es práctico.
Я покажу, кто из нас практичный.
El mío es un ideal práctico.
У меня практичный идеал.
Es muy tarde, el práctico no está.
Слишком поздно, мы уже в море.
Un juguete práctico.
У добная вещица.
El práctico se acerca.
Лоцман, поднялся на борт, сэр.
Johnson, su práctico, señor.
Лоцман, сэр.
Que lo diga yo. cuando el Gran Práctico puede subir a bordo cualquier día.
Когда такое говорю я, когда главный штурман может забрать меня в любой момент, в это еще можно поверить.
Un bastón muy práctico.
Такая трость может всегда пригодиться.
No quiero a otro Richet, sino a un hombre práctico. como usted.
Я не отдамся на милость еще одного теоретика вроде Рише! Мне нужен практик, деловой человек, - как вы!
No veo forma de hacerlo de un modo. honorable o práctico.
Я не вижу способа сделать это. достойно или практически.
Sé práctico, amigo mío.
Но будь практичным, мой друг.

Из журналистики

Ahora tengo un ejemplo práctico.
Теперь я приведу реальный пример.
La primera prueba al liderazgo europeo tiene relación con el problema práctico del acceso a los puertos.
Первое испытание европейских лидеров связано с практической проблемой доступа к портам.
Contra lo que suele creerse, lo que limita la producción y el uso de datos básicos no es la falta de capacidad técnica y conocimiento práctico, sino problemas políticos y sistémicos subyacentes.
Вопреки распространенному убеждению, ограничения на производство и использование базовых данных проистекают не от нехватки технических мощностей и ноу-хау, а от лежащих в основе этого политических и системных проблем.
Dado que los Estados Unidos y Corea del Sur tienen la misma evaluación de la inteligencia con relación a los progresos nucleares de Corea del Norte, sin mencionar la vulnerabilidad surcoreana, su incapacidad para alcanzar un acuerdo práctico es alarmante.
Учитывая, что США и Южная Корея имеют одинаковые данные разведки в отношении ядерного прогресса Северной Кореи, не говоря уже об уязвимости Южной Кореи, ее неспособность достигнуть практического соглашения вызывает беспокойство.
Suelen carecer de medicinas, recursos y conocimiento práctico para dar a los pacientes crónicos un tratamiento que, en ocasiones, puede insumir años o décadas.
Им зачастую не хватает лекарств, ресурсов и ноу-хау для лечения хронически больных пациентов, которым могут потребоваться годы или десятилетия лечения.
Además, a pesar de que dicho foro deberá ser inclusivo, es necesario que no tenga ambiciones mundiales; no sería práctico tratar de atraer a todos los países a esta nueva mesa.
Более того, хотя такой орган должен быть открытым для всех, он не должен иметь глобальных амбиции; было бы непрактично пытаться пригласить всех за стол переговоров.
Tras la manifestación, el gobierno chino adoptó un enfoque práctico, haciendo saber al pueblo de Hong Kong quién manda realmente.
После демонстрации правительство Китая приняло подход активного участия, показав людям Гонконга, кто на самом деле хозяин.
A pesar de las percepciones erróneas generalizadas sobre el impacto práctico de la investigación genómica, la ciencia se ha echado a andar, y necesitamos capitalizar este momento si queremos concretar la oportunidad de una medicina individualizada.
Аптеки следующего поколения являются шагом на пути к этой цели.
El desafío práctico proviene de las dos ventajas de la agricultura que aíslan al sector rural de las fuerzas del mercado global y convierten incluso a los políticos más moderados y liberales en sus defensores.
Практические проблемы проистекают из двух преимуществ сельского хозяйства, изолирующих сельскохозяйственный сектор от глобальных рыночных сил и превращающих даже самых образованных и либеральных политиков в его защитников.
No es práctico crear un marco normativo que tome en cuenta cada institución e instrumento financiero específico.
Довольно непрактично изобретать регулирующую структуру, которая будет объяснять каждый определенный финансовый инструмент и институт.
Para todo efecto práctico, Taiwán ya lo es, aunque sin reconocimiento formal.
Во всех отношениях Тайвань уже является независимым, хотя и без формального признания.
Pero este enfoque es práctico sólo en las zonas montañosas, por lo que es inadecuado como una solución para el mercado masivo.
Но этот подход удобен только в горных районах, что делает его неподходящим в качестве массового решения.
Esa reasignación puede dañar el desarrollo económico a largo plazo, si dichos sectores fomentan el conocimiento práctico y contribuyen a la obtención de beneficios gracias a una mayor productividad.
Такое перераспределение может повредить долгосрочному экономическому развитию, если эти секторы не будут развиваться в процессе работы и не будут подпитывать более широкий рост производительности.
Eso puede ser práctico, pero en rigor de verdad no es moralmente defendible.
Может быть, это прагматично, но, конечно, морально безнравственно.

Возможно, вы искали...