pragmático испанский

прагматический

Значение pragmático значение

Что в испанском языке означает pragmático?

pragmático

Lingüística.| Relativo a la relación de los productos lingüísticos con su uso concreto, a diferencia de las relaciones que mantienen entre sí (sintácticas) o con su significado (semánticas). Relativo a la corriente filosófica llamada pragmatismo Que juzga de los méritos de una acción en virtud de su adecuación a los resultados deseados, y no a un baremo fijo de principios o valores.

Перевод pragmático перевод

Как перевести с испанского pragmático?

Примеры pragmático примеры

Как в испанском употребляется pragmático?

Субтитры из фильмов

Qué pragmático eres.
Ну, ты прагматик.
Aprendí una palabra nueva hoy. Pragmático.
Сегодня я узнал новое: прагматик.
Pragmático.
Практически.
El matrimonio tendría mucho más éxito si todos se acercaran a él a un nivel más pragmático. Así. así. así.
Брак был бы более успешным если бы все подходили к нему с той же прагматичностью, что и она.
Lo siento, pero yo no soy tan pragmático.
Боюсь, я не способен на такой экстремальный прагматизм.
Haz las cuentas. Eres un pragmático. Tienes que serlo debido a tu trabajo.
Вы обязаны быть прагматиком по роду службы.
Yo soy un pragmático, Doctora.
Я человек практичный, Доктор.
Quizá Constantino fue un pagano toda su vida, pero era pragmático.
А язычник Константин был прежде всего. прагматиком.
En vez de soñar con una vida de asceta, sé pragmático.
Брось эти фантазии. Будь практичнее.
Hace unos años no eras tan pragmático, prefecto.
Пару лет назад ты не был столь прагматичным, префект.
El Presidente de éste club de futbol está pidiéndole a su manager que sea pragmático y maneje sus recursos.
Президент этого футбольного клуба просит своего тренера быть прагматичным и разумно распределять ресурсы.
No, Sr. Presidente, solo estoy siendo pragmático.
Нет, мистер президент, я просто прагматик.
Verás, este hombre que veo frente a mí ahora mismo. racional, pragmático, muy inteligente. ese hombre tendría que explicar su religión a gente como esa todos los días.
Чтож, человек, которого я вижу перед собой. рационален, прагматичен, высоко интеллектуален. этот человек мог бы объяснить свою религию людям, которых он видит каждый день.
Seanie, siempre fui pragmático y hombre de negocios.
Я просто спрашиваю. Шони, я всегда был прагматиком и бизнесменом, не так ли?

Из журналистики

Djindjic supo ser siempre pragmático y nunca doctrinario.
Все это время Джинджич оставался прагматиком и никогда не был доктринером.
Después de que el ex Vicepresidente Al Gore perdió en su intento de obtener la presidencia en 2000, pasó a ser un dirigente del movimiento social de lucha contra el cambio climático y su estilo cambió de pragmático a inspirador y profético.
После того как бывший вице-президент США Альберт Гор проиграл на президентских выборах 2000 г., он стал лидером общественного движения по борьбе с глобальным изменением климата, и его стиль изменился с прагматического на вдохновенный и пророческий.
Esa clase de planteamiento pragmático y funcional, en caso de que se fortalezca, promete dar impulso a la cooperación sobre cuestiones de seguridad más delicadas.
Этот вид прагматического и функционального подхода, если укрепится, обещает генерировать импульс для сотрудничества по более чувствительным вопросам безопасности.
La de Ben Bernanke es, a mi juicio, una buena elección para la presidencia de la Reserva federal, porque es muy inteligente, honrado y pragmático y tiene una concepción lúcida de la economía.
Я думаю, что Бен Бернанке - очень хороший выбор для председательства в ФРС, так как он очень интеллигентен, честен, прагматичен и дальновиден в своем представлении экономики.
Para otros, el término se refiere en un sentido más pragmático a todos los países cuando deciden actuar conjuntamente.
По мнению других, этот термин, несколько прагматичнее, касается всех стран, когда они решили действовать сообща.
La prudencia exige un enfoque más pragmático que reconozca que los controles de capital tienen una función permanente junto con otras herramientas reglamentarias y cautelares.
Предостережение диктует более прагматичный подход, один что признает постоянную роль контроля за капиталом наряду с другими нормативными и благоразумными инструментами.
David Ben-Gurión, padre fundador y arquitecto de la reconciliación de Israel con Alemania, fue un pragmático empedernido.
Давид Бен-Гурион, отец-основатель Израиля и архитектор примирения Израиля с Германией была прагматиком до мозга костей.
Tal enfoque pragmático para mejorar la gobernanza no sería ni dogmático ni pretendería ser universal.
Такой прагматический подход к улучшению управления не страдает ни от догматичности, ни от притязаний на универсальность.
Era tanto un idealista como un pragmático.
Он был и прагматиком и идеалистом.
Es un enfoque inteligente, pragmático y equilibrado, sujeto a vigilancia y verificación.
Это умный, прагматичный и сбалансированный подход, с возможностью наблюдения и проверки.
Pese a la presión para recuperar el tiempo perdido, Xi sabe que debe ser pragmático en sus medidas de reforma.
Несмотря на необходимость компенсировать потерянное время, Цзиньпин знает, что он должен быть прагматичным в его усилиях по реформированию.
Si bien el acuerdo de Doha esconde serias contradicciones políticas e institucionales, refuerza el surgimiento de un enfoque pragmático para gestionar las crisis de la región.
Несмотря на то, что соглашения в Дохе имеют серьезные политические и институциональные противоречия, они укрепляют появление прагматического подхода в урегулировании кризиса в регионе.
Y ahora que en el país viven menos de mil ciudadanos franceses, incluso desde un punto de vista pragmático el interés de Francia en Mali es relativamente escaso.
И хотя приблизительно тысяча французских граждан все еще проживает в Мали, даже ее прагматичная заинтересованность является относительно слабой.
De hecho, los americanos no necesitan un nuevo partido político: con la reelección de Obama, los votantes han respaldado precisamente ese credo del idealismo pragmático.
Но в действительности американцам не нужна новая политическая партия: после переизбрания Обамы избиратели поддержали именно это кредо прагматического идеализма.

Возможно, вы искали...