prejuicio испанский

предубеждение, предрассудок

Значение prejuicio значение

Что в испанском языке означает prejuicio?

prejuicio

Acción o efecto de prejuzgar (hacer juicios infundados con base en ideas preconcebidas). Concepto parcial, generalmente adverso y pertinaz, formado sin conocimiento suficiente o con base en ideas preconcebidas.

Перевод prejuicio перевод

Как перевести с испанского prejuicio?

Примеры prejuicio примеры

Как в испанском употребляется prejuicio?

Субтитры из фильмов

Es sólo un prejuicio.
Это просто глупая идея.
Somos las víctimas de un vil mal llamado prejuicio social, hija mía.
Мы жертвы ужасной болезни, которая называется общественные предрассудки.
Nada en realidad, Excepto que el Dr. Rudd, mi predecesor, tenía algún tipo de prejuicio contra ella.
Ничего такого,. кроме того, что у доктора Радда, моего предшественника,. было предубеждение против неё.
Igual podría tragarse su prejuicio contra un humilde astrólogo, cuyo único diploma es la gratitud de sus pacientes.
Возможно, ты переборешь своё предубеждение против скромного астролога, чей медицинский диплом - благодарность его клиентов.
Con la bebida, la pereza, el orgullo y el prejuicio.
Пьянством,.. ленью,.. гордостью и предубеждением,..
Dondequiera que se encuentre, el prejuicio siempre nubla la verdad.
Предубеждения всегда затемняют истину.
Pueden disentir sin prejuicio.
Вы можете не соглашаться.
No tiene opción. Son producto del prejuicio, no de la ciencia.
Это результат предубеждения, а не обследования.
Una limpieza de la pizarra de animosidades y prejuicio.
Вымести прочь враждебность и предубеждения.
A causa de nuestra limitación ocular tenemos un prejuicio, una predisposición hacia esa fina franja del arco iris.
Но из-за ограниченности наших глаз мы с предвзятостью, упрямством и шовинизмом привязаны к этой крохотной радужной полоске видимого света.
El planeta no comparte nuestro prejuicio por el plástico.
Планета не разделяет наши предубеждения насчёт пластика. Пластик вышел из земли.
Esta mas allá del dolor o alegría, separado del prejuicio.
Он был вне радости и вне боли, вне всяких суждений.
Creo que eso amerita una autopsia, aunque sé que tengo cierto prejuicio.
Я думаю, этого достаточно для ордера на вскрытие, даже если я немного предвзята.
Bueno, ojalá que el juez Mooney comparta ese prejuicio.
Ну, будем надеяться судья Муни разделит Ваше мнение.

Из журналистики

Gates, profundamente consciente de ellas y, de hecho, un especialista de la terrible historia de las relaciones raciales en su país, supuso instintivamente que era víctima del prejuicio.
В этом случае их невозможно разделить.
Siempre es riesgoso especular sobre las motivaciones ocultas; de todas maneras, la desestimación sistemática de la sociedad y la cultura israelí sin duda alimenta la sensación de que el antisemitismo, también, es un prejuicio permitido.
Рассуждать о скрытых мотивах всегда рискованно; тем не менее, систематическое поношение израильского общества и культуры несомненно способствует возникновению ощущения, что антисемитизм также является допустимым предрассудком.
Noruega marcó un ejemplo excelente -que toda Europa debería seguir como la mejor manera de trascender la cultura del prejuicio de género y el estereotipo que sigue prevaleciendo en muchas empresas e instituciones-.
Норвегия подала прекрасный пример - такой, за которым должна последовать вся Европа -как лучший способ переступить пределы культуры полового предубеждения и стереотипирования, которая все еще распространена во многих компаниях и учреждениях.
Catervas de expatriados y estudiantes chinos tomaron las calles en protesta por el prejuicio que percibían en los informes de prensa occidentales.
Толпы китайских эмигрантов и студентов вышли на улицы, протестуя против предвзятого мнения, которое они услышали в сообщениях западных СМИ.
Una causa común de los puntos ciegos de las empresas es el prejuicio de juicio.
Одной из мертвых зон является предвзятость в оценке ситуации.
Tal vez exista un prejuicio más profundo.
В работе может быть глубокая предвзятость.
El prejuicio central de esas herramientas es que debemos confiar en que el mercado resuelva los problemas que le presentamos y que no debemos esperar que los cambios pequeños (o incluso los grandes) tengan efectos enormes.
Основная проблема этого подхода заключается в том, что нам приходится полагаться на рынок для решения созданных нами проблем, и мы не ожидаем, что небольшие (или даже крупные) изменения будут иметь серьезные последствия.
Un enfoque racional y científico debe prevalecer sobre el prejuicio, el temor y la conjetura.
Рациональный научный подход должен восторжествовать над предрассудками, страхом и спекуляцией.
Un prejuicio similar se debe a la tendencia ocasional a considerar el clientelismo político de otros países más corrupto que el del propio.
Подобная предвзятость возникает из-за случающейся время от времени тенденции считать политическое покровительство в других местах более коррумпированным, чем у себя дома.
El prejuicio debe ceder su lugar a la empatía, y la enajenación, al respeto.
Предрассудки должны уступить место эмпатии, а отчужденность уважению.
Por ejemplo, el jefe del departamento de Asuntos Islámicos del Ministerio de Religión, Nasaruddin Umar, se considera feministas islámica y ha publicado críticas sutiles del prejuicio sexual en la exégesis coránica.
Например, глава управления по исламским делам в министерстве религий, Насаруддин Умар, является, по его же описанию, исламским феминистом, который опубликовал критические статьи о дискриминации по половому признаку в коранических экзегезах.
Por otra parte, los medios de comunicación oficiales de China han alimentado la irritación interna ante lo que consideraban un prejuicio occidental contra China.
С другой стороны, официальные СМИ Китая подпитывали недовольство внутри страны в отношении предвзятого отношения Запада к Китаю.
Por sobre todo, les permite pensar con sentido crítico y cuestionar la creencia establecida, permitiéndoles así superar el prejuicio, el mito y los legados históricos restrictivos.
Наконец, оно дает им возможность мыслить критически и ставить под сомнение устоявшиеся истины, тем самым позволяя им подняться выше предрассудков, мифов и пережитков.
Si piensan que los negros son mejores atletas o que las mujeres son mejores cuidadoras, niegan que eso sea un prejuicio.
Признавая, что чернокожие атлеты - лучшие атлеты в мире, а женщины способны убраться в доме лучше, чем мужчины, они не считают это предубеждениями или предрассудками.

Возможно, вы искали...