propina испанский

чаевые

Значение propina значение

Что в испанском языке означает propina?

propina

Pequeña cantidad de dinero que se da a cambio de un servicio además e independientemente del precio o salario convenido. Pequeña cantidad de dinero u otra cosa de poco valor que se ofrece como agradecimiento de un servicio ocasional. Aguinaldo, dinero o regalo que se hace a los niños.

Перевод propina перевод

Как перевести с испанского propina?

propina испанский » русский

чаевые чаевы́е Чаевые

Примеры propina примеры

Как в испанском употребляется propina?

Простые фразы

Le di una propina de diez dólares al taxista por llevarme al aeropuerto a tiempo.
Я дал таксисту десять долларов чаевых за то, что он доставил меня в аэропорт вовремя.
Tom dejó una gran propina sobre la mesa.
Том оставил на столе большие чаевые.
No es educado negarle propina al mozo.
Некультурно отказывать официанту в чаевых.
No des propina si no estás satisfecho con el servicio.
Не давай чаевых, если не доволен обслуживанием.
Tom le dio una muy buena propina al camarero.
Том дал официанту очень хорошие чаевые.

Субтитры из фильмов

No ha querido ir despacio, así que no hay propina.
Ты не вёл машину медленно, поэтому не получишь чаевых.
Depende de la propina.
Зависит от чаевых.
Sin incluir Ia propina a Ia guardarropa, que ha sido desembolso mío.
Сюда, правда, не входят чаевые девушке в гардеробе, это я сделал от себя.
Los 5 centavos que sobran de propina.
Дополнительный никель для вас.
Únicamente te daba una propina.
Ничего не отдавал. Оставил нам конец веревки.
Gracias por la propina, señor.
Спасибо, спасибо.
La propina.
Конечно.
Y si eso no es suficiente prueba, me dio sólo 10 centavos de propina.
Если тебя это не убеждает, она дала мне на чай всего 10 центов.
Cada vez que abres la boca, pierdes parte de la propina.
Каждый раз, как откроешь рот, теряешь часть чаевых.
De propina.
Чаевые.
Olvida la propina.
Чаевые не обязательны.
Te regalo el Congreso, el Senado y encima te doy propina.
Я, если захочу, куплю и Конгресс, и Сенат.
Denles propina.
Дайте им чаевые, каждому по доллару.
Y siempre me dan una buena propina.
И всегда большие чаевые.

Возможно, вы искали...