prosperidad испанский

процветание, бога́тство, благосостоя́ние

Значение prosperidad значение

Что в испанском языке означает prosperidad?

prosperidad

Calidad o cualidad de próspero.

Перевод prosperidad перевод

Как перевести с испанского prosperidad?

Примеры prosperidad примеры

Как в испанском употребляется prosperidad?

Простые фразы

Sé generoso en la prosperidad y agradecido en la miseria.
Будь щедрым, когда процветаешь, и благодарным, когда бедствуешь.

Субтитры из фильмов

La prosperidad está justo a la vuelta de la esquina.
Процветание ждет нас прямо за углом.
Mantener la salud de nuestros agricultores es el principio básico.. para la prosperidad de la industria. para los negocios alemanes y para las exportaciones al exterior.
Забота о здоровье наших фермеров является главной основой. для процветания индустрии. для Германского бизнеса и для внешнего экспорта.
La verdad es que no se ve mucha prosperidad por estos lares.
Да уж. Процветанием тут не пахнет.
Estamos en plena prosperidad de la posguerra, pero se acabará pronto.
Конечно, отголоски войны ещё слышны,..но время быстро движется вперёд.
Que la alegría y la prosperidad reinen por siempre.
Пусть здесь вечно царят счастье и достаток.
Este día. que considero solemne. hace destacable una decisión que llevará a nuestra ciudad. a una nueva y esperada prosperidad.
Я считаю, что нам повезло, что в этот торжественный день нами принято решение, которое даст толчок новому неожиданному процветанию нашего города.
Una época de aumento constante de la prosperidad y el progreso.
Это будет пора стабильного роста процветания и прогресса.
Por mi prosperidad.
За мой успех.
Y puede ser que esta piedra angular, tan firmemente establecida, se base en la fraternidad y la paz, el progreso y la prosperidad a todos y cada uno de nosotros.
И этот краеугольный камень, так глубоко и прочно лежащий, может быть построен в братстве, и нести мир, прогресс и процветание всех и каждого из нас.
Hemos llegado al horizonte de una era. una era de paz y prosperidad. Ahora voy a estar fuera!
Мы теперь достигли отдаленного века - века мира и процветания.
Buena suerte y prosperidad, Spock.
Живи долго и процветай, Спок.
Larga vida y prosperidad, señor Seven.
Живите и процветайте, м-р Севен.
Larga vida y prosperidad, Miranda.
Живите долго и процветайте, Миранда.
Pero, digamos, y yo en mi carácter de juez. creo que no tendría ninguna prosperidad ahora. este buen deseo de ustedes.
Но, как судья, должен заметить, что сомневаюсь в том, что ваша затея возымеет какие либо последствия.

Из журналистики

El resultado de estas discusiones definirá las políticas y la inversión destinadas a estimular el crecimiento del PIB, fortalecer el capital humano y promover una prosperidad más incluyente.
Итогом этих обсуждений станет формирование политики и инвестиций, направленных на стимулирование роста ВВП, укрепление человеческого капитала и содействие процветанию большего количества стран.
El desafío de la agenda de desarrollo posterior a 2015 reside en encontrar soluciones creativas para contribuir a la prosperidad, igualdad y sostenibilidad.
Задача этапа реализации целей развития после 2015 заключается в поиске творческих решений поддержки процветания, равенства и рациональности.
En el siglo diecinueve, millones de europeos buscaron libertad y prosperidad en el continente americano, particularmente en los Estados Unidos.
В девятнадцатом веке миллионы европейцев искали свободу и процветание на обоих континентах Америки, особенно в Соединенных Штатах.
El mundo también posee ya un mecanismo de promoción de la prosperidad.
В мире также уже существует механизм, занимающийся распространением процветания.
Lo que está por ver es si esos cambios aumentarán la seguridad y la prosperidad mundiales o no.
Помогут ли эти изменения укреплению глобальной безопасности и процветанию, нам еще предстоит узнать.
La estabilidad financiera internacional es decisiva para la prosperidad, pero los Estados Unidos necesitan la cooperación de los demás para garantizarla.
Например, для процветания необходима международная финансовая стабильность, но для ее обеспечения США требуется сотрудничество со стороны других.
Por ejemplo, la estabilidad financiera internacional es decisiva para la prosperidad de los americanos, pero los EE.UU. necesitan la cooperación de otros para garantizarla.
Например, для процветания Америки жизненно важна международная финансовая стабильность, однако США необходимо сотрудничество других, чтобы ее обеспечить.
Es probable que el resultado de todo ello sea una reducción a largo plazo del poder y la prosperidad de los EE.UU., porque los americanos han dejado de invertir colectivamente en su futuro común.
Результатом всего этого едва ли будет долговременное снижение силы и богатства США, поскольку американцы больше не инвестируют коллективно в свое общее будущее.
La segunda aplicación de la cuestión de Groucho era que los ciudadanos de la mayoría de los países comunistas enseguida aprendieron que la pérdida de la libertad que sufrieron no se vio compensada por una mayor prosperidad o una mejor calidad de vida.
Второй вопрос Граучо заключался в том, что граждане большинства коммунистических стран вскоре поняли, что утрата свободы, которую они пережили, не была компенсирована большим процветанием или более высоким уровнем жизни.
MELBOURNE - Si la amplia prosperidad posterior a la Segunda Guerra Mundial que se ha sostenido ya por seis décadas llega a su fin, tanto los Estados Unidos como Europa serán los responsables.
МЕЛЬБУРН. Если масштабное процветание, начавшееся после второй мировой войны и продлившееся шесть десятилетий, подходит к концу, то за это несут ответственность и США, и ЕС.
Ampliando el esfuerzo actual, la agricultura puede también convertirse en un factor clave para establecer la paz y la estabilidad en el Cuerno de África: condiciones esenciales para el crecimiento y la prosperidad.
С помощью активизации текущих усилий сельское хозяйство может также стать ключевым фактором в установлении мира и стабильности на Африканском Роге, что является необходимым условием для роста и процветания в этом регионе.
Dicho de otro modo, la premisa del thatcherismo era que el fracaso del gobierno es una amenaza mucho mayor a la prosperidad que el fracaso del mercado.
Предположение тэтчеризма, другими словами, заключалось в том, что провал правительства гораздо опаснее для процветания, чем крах рынка.
El modelo es simple: los países evalúan su propia situación, mediante las herramientas que ellos mismos desarrollan y que son apropiadas para el contexto, para formular una visión y un plan destinados a consolidar la paz y alcanzar la prosperidad.
Модель проста: страны самостоятельно оценивают свои ситуации, используя выработанные инструменты, соответствующие контексту, для формирования видения и планов по укреплению мира и обеспечению процветания.
Aunque tenía ingresos petroleros, el flujo de dólares a una economía por sí mismo no aumenta la prosperidad tanto como podría pensarse.
Несмотря на нефтяной доход, приток долларов в экономику сам по себе не повышает благосостояние людей настолько сильно, как бы этого хотелось.

Возможно, вы искали...