rato | vatio | patio | atrio

ratio испанский

Значение ratio значение

Что в испанском языке означает ratio?

ratio

Cociente de dos números o dos magnitudes comparables entre sí, que refleja su proporción.

Примеры ratio примеры

Как в испанском употребляется ratio?

Субтитры из фильмов

O sea que esto controla esto, en un ratio de 6 a 1.
Другими словами, это контролирует в соотношении 6 к 1.
Iba para casa cuando de repente pensé que haciendo ciertos cambios en el ratio del nuevo combustible. podría aumentar su potencia sin aumentar la cantidad.
Я собирался домой, когда вдруг. подумал, сделать определенные изменения в отношении нового топлива, которое поможет увеличить его мощность без увеличения объема.
Me gusta integrar antiguos elementos compatibles sin asociar para maximizar la ratio de probabilidad al entrecruzar información de entrada.
Ну, мне нравится соединять ранее независимые вспомогательные элементы, чтобы увеличить до максимума уровень вероятности функционально объединяя введенные данные.
Ratio tiene razón.
Ратио прав.
Que? Ratio ha perfeccionado nuestro pequeño sistema.
Ратио усовершенствовал нашу маленькую систему.
Y ahora las noticias de mates con vuestros expertos en mates, Ratio Hornblower y Groofus!
И сейчас время для потрясающих новостей математики.с вашими потрясающими математическими экспертами. Ратио Хорнбловер и Груфус. Спасибо, Поло.
Ratio-el huevo!
Ангел!
Intentaré mejorar el ratio de compresión de McKay, pero. Estamos en guerra, Elizabeth.
Я попробую улучшить степень сжатия метода МакКея, но. мы в состоянии войны, Элизабет.
Aumenta el ratio de aceleración de las máquinas tradicionales de radio frecuencia.
Увеличивает скорость ускорения обычных устройств работающих на радиочастоте.
Oye, nuestro ratio de facturación es enorme.
Слушай, у нас гигантская оборачиваемость.
Hasta entonces, tienes ese ratio de muertes impresionable.
А пока, у тебя есть впечатляющий ранг в видео-игре.
Tengo la distancia de su ruta, Y el ratio de salida del teatro.
Я рассчитала его маршрут и скорость выхода из театра.
Aumentar el ratio humanos-criaturas, provocar el fin del mundo, 2012, me completas.
Увеличение количества монстров по отношению к людям, Начало конца света, 2012, Ты создана для меня.
Creo que tu ratio de levantar peso debe ser mayor que el de una hormiga.
Я думаю, что отношение веса груза к твоему весу больше, чем у муравья.

Из журналистики

Además del nuevo y estricto régimen de responsabilidad personal, la Comisión complementaría las normas de Basilea sobre el capital de los bancos con un ratio de apalancamiento más exigente.
Помимо нового жесткого режима личной ответственности, комиссия хочет дополнить базельские стандарты банковского капитала строгим лимитом соотношения собственных и заемных средств банков.
En resumen, al estar las tasas de interés lo suficientemente bajas, cualquier ratio deuda-PIB es manejable.
В целом, достаточно низкие процентные ставки позволяют сделать любое соотношение долга к ВВП решаемой проблемой.
En todas las economías principales, el ratio deuda-PIB (incluida la deuda pública y privada) hoy es más alto que en 2007.
Во всех крупных экономиках, отношение долга к ВВП (в том числе государственного и частного долга) сегодня выше, чем в 2007.
Por ejemplo, límites más estrictos del ratio préstamo-valor y mayores requerimientos de capital para los bancos podrían desacelerar el crecimiento del crédito cuando los mercados inmobiliario y de bienes raíces comerciales se estén sobrecalentando.
Например, строгие лимиты на коэффициент ипотечной задолженности и более высокие требования к капиталу для банков могут замедлить рост кредитования, когда жилищные или коммерческие рынки недвижимости находятся в перегреве.
Sin embargo, España tenía un superávit y un ratio bajo de deuda antes de la crisis, y este país, también, se encuentra en una depresión.
Но у Испании был излишек бюджета и низкий коэффициент задолженности до кризиса, и она тоже находится в депрессии.
De hecho, la difícil situación actual de Grecia, incluyéndose el enorme aumento del ratio de deuda, se debe en gran parte a los programas mal guiados que la troika ha impuesto a este país.
Если Европа позволила этим долгам переместиться от частного сектора к государственному сектору - хорошо отработанная схема за последние полвека - то это Европа, а не Греция, должна нести ответственность за последствия.
Los mecanismos actualmente disponibles son topes de endeudamiento basados en tratados, constitucionales y estatutarios, que funcionan como un ratio del PBI o, como en Estados Unidos, que se establecen en términos nominales.
Имеющиеся в настоящее время механизмы бывают договорными, конституциональными и установленными законом потолками задолженности, фиксируемые как соотношение к ВВП или, как в США, устанавливаемые в номинальном выражении.
De hecho, el único ratio que está disminuyendo es el que relaciona a las nuevas especies con la cantidad de taxónomos que las describen.
В самом деле, это всего лишь спад отношения количества новых видов к количеству таксономистов, которые их описывают.
De la misma manera, la India tiene un ratio de género en el nacimiento de aproximadamente 110 niños por cada 100 niñas, con amplias variaciones regionales.
Аналогично, в Индии соотношение полов при рождении составляет 110 мальчиков на каждые 100 девочек с большими колебаниями в разных регионах.
Es por eso que uno debe mirar al ratio de desempleo - el porcentaje de los desempleados en la población de referencia - en lugar de mirar a la tasa de desempleo.
Именно поэтому необходимо рассматривать соотношение вакансий и безработицы в референтной группе населения, а не как процент безработицы.
Entre aquellos que se encuentran en el grupo de edad de 20 a 24 años, la diferencia entre la tasa de desempleo que se informa y el porcentaje de jóvenes que están sin trabajo y se encuentran en busca de uno (el ratio de desempleo) no es tan extrema.
Среди тех, кто относится к возрастной группе 20-24 года, разница между отражаемым в отчетах проценте безработицы и процентом молодежи, не имеющей работы и ищущей ее (соотношение вакансий и безработицы) не такая сильная.
Pero, incluso en este grupo de edad, se observa que el ratio de desempleo con frecuencia suele ser aproximadamente la mitad de la tasa de desempleo que se informa ampliamente.
Но даже в этой возрастной группе можно обнаружить, что соотношение вакансий и безработицы составляет примерно половину широко объявляемого процента безработицы.
De manera que el ratio entre votos centrales y votos regionales es: 1:0,7.
Таким образом, отношение центральных голосов к региональным голосам - 1:0,7.
De hecho, el ratio de votos federales y nacionales en el BCE es 1:2,5.
Фактически, соотношение федеральных и национальных голосов в ЕЦБ - 1:2,5.

Возможно, вы искали...