renglón испанский

строка́, строка, ряд

Значение renglón значение

Что в испанском языке означает renglón?

renglón

Serie de palabras escritas en línea recta. Cada una de las líneas horizontales que se disponen en un cuaderno, hoja, impresos y otros papeles para escribir sin torcerse. Dícese también de cualquier impreso o escrito.

Перевод renglón перевод

Как перевести с испанского renglón?

renglón испанский » русский

строка́ строка ряд строчка стро́чка

Примеры renglón примеры

Как в испанском употребляется renglón?

Субтитры из фильмов

No ha sido capaz de escribir un renglón en muchos años.
Он не может написать ни строчки вот уже несколько лет.
Quiero que todos ustedes vengan y tomen un pedazo de papel y que alinien un renglón.
Я хочу, чтобы вы все подошли сюда и взяли по листочку бумаги. У вас должен получиться слитный рассказ.
Sobre el renglón.
Оставайтесь на линии. - Хорошо.
Bien. Firma aquí y bien sobre el renglón.
Распишитесь и укажите Ваше имя под линией.
Sospecho que no corremos peligro porque he empezado 50 veces y no he pasado del quinto renglón.
Думаю, риска никакого, потому что я уже пятьдесят раз начинал, и больше пяти строк никак не выходит.
No olvides la letra mayuscula al arrancar un renglón.
Не забывай в начале предложений ставить большие буковки.
Es un renglón, D. Léelo.
Тут только одна строчка.
Necesitamos ocuparnos de ellos. Es hora de sacar nuestro maldito dedo del renglón, señor.
Пришло время выдернуть наши проклятые пальцы, сэр.
He visto esta escena en una de vuestras obras, renglón a renglón.
Я видела эту сцену в одной из ваших пьес, точь в точь.
He visto esta escena en una de vuestras obras, renglón a renglón.
Я видела эту сцену в одной из ваших пьес, точь в точь.

Из журналистики

En este renglón las cooperativas de crédito podrían ser particularmente importantes, dada la aparente falta de confianza en el sector de banca tradicional.
В данном случае важным может оказаться создание кредитных кооперативов, если учесть кажущееся отсутствие доверия к более традиционному банковскому сектору.
En ese renglón, los países que tienen recuerdos recientes de gobiernos represivos, como los de América Latina y los del este de Europa, se han situado entre las naciones que más promueven las iniciativas de derechos humanos y más defienden sus principios.
В этой комиссии на передовые позиции в пропаганде прав человека и защите принципов всё больше выдвигаются страны, в которых ещё свежа память о репрессивных режимах, такие как страны Латинской Америки и Восточной Европы.
Algunos inversionistas sí tienen éxito en ese renglón, pero es más difícil de lo que suena.
Некоторые инвесторы действительно преуспевают в этом, но сделать это сложнее, чем кажется.
La seguridad y la influencia global no son los únicos beneficios del gasto en el renglón militar.
Безопасность и мировое влияние - это не единственные выгоды, получаемые от военных расходов.
Imaginemos a un ministro de economía que en verdad quiere mejorar el renglón de la oferta de su país pero no tiene una idea clara de lo que debe hacer.
Представьте себя министром экономики, всерьез желающим улучшить структуру производства товаров и услуг, но испытывающим нехватку конкретных и практических идей.
Las ideas difieren, pero en general hay un acuerdo en el renglón de una liberalización política más rápida y de más libertades civiles.
В них предлагаются самые различные идеи, но, в общем, существует соглашение относительно ускоренного движения в направлении политической либерализации и большего числа гражданских свобод.
Incluso en el renglón militar, en rara ocasión debería EEUU intervenir solo.
Даже с военной точки зрения США должны действовать в одиночку только в исключительных случаях.
India tiene una substancial superioridad cuantitativa y cualitativa sobre Pakistán en el renglón de las fuerzas convencionales.
Индия имеет значительное количественное и качественное превосходство над Пакистаном в области обычных вооружений.

Возможно, вы искали...