superación испанский

сбивание, побои, взмахивание

Значение superación значение

Что в испанском языке означает superación?

superación

Acción de superar. Astronomía.| Diferencia del movimiento de un planeta.

Перевод superación перевод

Как перевести с испанского superación?

superación испанский » русский

сбивание побои взмахивание бой

Примеры superación примеры

Как в испанском употребляется superación?

Субтитры из фильмов

Su tesón y su afán de superación lo convertirían bien pronto en propietario de una marmolería. pero sus tareas de escultor no lo llevarían a olvidarse de sus deberes de proletario.
Его детство было типично пролетарским, и благодаря упорству и трудолюбию он вскоре открыл собственную мастерскую мраморных изделий. Но занятия скульптурой не заставили Пако забыть его пролетарский долг!
Soldado, estadista, alquimista y guerrero. Un hombre tan poderoso, que se sostenía que, incluso, tuvo éxito en la superación de su muerte física.
Солдат, государственный деятель, алхимик и полководец, человек, столь могущественный, что, когда потребовалось он смог преодолеть физическую смерть.
En honor de esta masiva superación del noveno plan trienal. el gobierno ha anunciado que la ración de chocolate. se verá aumentada a 25 gramos semanales.
Благодаря перевыполнению девятого плана на предстоящую трехлетку. было объявлено, что коэффициент производства шоколада повысился на 25 граммов в неделю!
Quiero compartir nuestra experiencia en el mercado, con énfasis en la superación problemas de liquidez.
Я хочу поделиться нашим опытом на рынке особое внимание на преодоление проблемы с наличностью.
Lo hacemos para endulzar la superación del hecho.
Чтобы сгладить неприятные ощущения от новизны.
A continuación entregaremos el premio al espíritu de superación, al discapacitado que quedó en último lugar.
Итак, вручим вознаграждение человеку который пришел последним: Эрик Картман!
He sido policía por 20 años, y no pasa un día sin que alguien intente venderme una historia de superación personal.
Я коп вот уже 20 лет, и не проходит и дня без того, чтобы кто-то не пытался. рассказать мне оправдывающую себя историю.
No podemos detener la superación.
Мы не можем остановить выделения.
Pero esto no sería un biopic, sino una historia de superación y de bondad natural.
Но это не биография будет, а гимн человеческой доброте и история её преодоления.
Ahora me dio por la auto superación.
Я увлекся самообразованием. все в порядке?
Superación.
Аутотренинг.
Aficiones: Superación personal y acumular mujeres en formaldehido.
Увлечения: самосовершенствование и хранение женщин в формальдегиде.
Es el mes de la superación personal.
Месяц самосовершенствованя.
Bueno, sé una o dos cosas sobre la superación.
Итак, мне кое-то известно о трудностях.

Из журналистики

Bajo Wolfensohn, el Banco Mundial se guió por este enfoque integral y coordinado de una manera concreta, logrando avances significativos en la superación de la pobreza mundial.
Под руководством Вольфенсона Всемирный банк недвусмысленно следовал этому всеобъемлющему и скоординированному подходу, нанося глобальной бедности чувствительные удары.
Habrá ganadores y perdedores, por supuesto, pero la superación sectorial sistemática parece improbable.
Будут победители и проигравшие, естественно, но систематический выход за установленные пределы при этом выглядит неправдоподобным.
Al mismo tiempo, ha impedido completar la tan esperada superación por parte de Japón de su sentimiento de culpa por la guerra y su condición de cuasi-paria.
В то же время, такие отношения оставили незавершенными долгие поиски трансцендентального чувства вины Японии в войне и статус полу-изгоя.
Bush podría pensar que los Estados Unidos están haciendo mucho para contribuir a la superación de esos problemas, pero la verdad es que la ayuda de los EE.UU. es mínima.
Возможно, Буш думает, что Америка делает достаточно для того, чтобы помочь странам Африки решить эти проблемы, однако истина заключается в том, что помощь США минимальна.
Los méritos más evidentes de Ahn son su historia personal de superación de grandes desafíos y su actitud modesta.
Наиболее очевидными достоинствами Ана являются его личная история преодоления серьезных проблем и его скромное поведение.
Sin embargo, si se concibe como el dominio de dos procesos dinámicos, la superación de las limitaciones ecológicas podría ser un factor de aceleración del crecimiento.
Но если ее спланировать как управление двумя динамическими процессами, преодоление экологического ограничения может послужить ускорению роста.
La superación del límite de déficit establecido por el Plan de Estabilidad y Desarrollo es la regla y no la excepción.
Превышение установленного Пактом предела дефицита является скорее правилом, нежели исключением.
Ahora que muchos buscan la salvación en el nacionalismo, una zona de libre comercio entre la Unión Europea y Estados Unidos sería un símbolo elocuente de las ventajas de la cooperación para la superación de los desafíos globales.
В то время, когда многие ищут спасения в национализме, зона свободной торговли между ЕС и США стала бы мощным символом сотрудничества в преодолении глобальных проблем.

Возможно, вы искали...