побои русский

Перевод побои по-испански

Как перевести на испанский побои?

побои русский » испанский

zumba superación golpiza

Примеры побои по-испански в примерах

Как перевести на испанский побои?

Субтитры из фильмов

Чего? Синуаций про пьянство и побои, так там писали.
Crueldad y embriaguez.
Правонарушение, сопротивление аресту,..жестокое нападение и побои с покушением на убийство.
Allanamiento y lesiones con intento de matar.
Удары ногами,пощечины и побои этим уродливым детям.
Veo patadas, puñetazos, bofetadas y eso no se puede consentir.
Язык хорошо подвешен, стойко сносишь побои.
Te crees gracioso y puedes aguantar palizas.
Ты знаешь, я пришел к выводу, что демонстрации и полицейские побои это не путь к великим вещам.
Sabes, siento que manifestando y que te atrapen no es el camino de las grandes cosas.
Лживый раб! Тебе побои Нужней, чем доброта.
Esclavo archiembustero que respondes al lágito y no a la piedad!
Три мелких кражи, два нарушения общественного порядка, одни побои.
Tres hurtos, dos escándalos públicos, una agresión.
Кстати. Я здесь за вооружённое нападение и побои.
De paso estoy aquí por asalto y agresión.
Но побои к работе не относятся.
Que te aporreen no es parte del trabajo.
И вот как это закончилось. - Её нашли в постели,. руки связаны за спиной колготками,. на лице побои, глотка перерезана, изнасилована.
Arropada en la cama las manos atadas en la espalda con un par de medias el rostro desfigurado, la garganta cortada, y violada.
Домовладелец нашел её в кровати,. руки были связаны, на лице побои, перерезано горло.
La encontró el casero arropada en la cama, atada, el rostro golpeado, el cuello cortado.
А я прекращу побои, если он здесь появится.
Pida a Dios que le ayude y yo pararé en cuanto Él aparezca.
Множественные побои, получены до смерти.
Muchos hematomas previos al deceso.
И твоей сестре не достанутся побои.
Y evitás que le rompan la jeta a tu hermana.

Возможно, вы искали...