taparse испанский

укрыться

Значение taparse значение

Что в испанском языке означает taparse?

taparse

Cubrirse para protegerse de los golpes. Cubrirse para protegerse del frío, polvo, sol u otras circunstancias naturales.

Перевод taparse перевод

Как перевести с испанского taparse?

Примеры taparse примеры

Как в испанском употребляется taparse?

Субтитры из фильмов

Debería taparse porque va a coger un constipado.
Прикройтесь, а то простудите голову.
Ahora os toca a vos taparse los ojos.
Теперь вы в игре, Ваше высочество.
Quien no esté muerto o no sea muy especial. hará bien en taparse los oídos.
Я изучал религии, искал подходящую лазейку, и вот я нашел ее в католичестве.
Llévense algo para taparse, nada más.
Из одежды возьмите только то, чем можно прикрыться.
Y aquí mismo, en nuestro momento de necesidad está el maldito imbécil Bullock que sólo quiere vender ollas y sartenes abanicarse y taparse la nariz para no oler nuestros sórdidos asuntos aquí mientras piensa que puede proteger a los débiles e inocentes.
И как раз когда нужно, у нас под рукой оказывается охуенно святой урод Баллок. Он всего-то и хочет торговать кастрюлями и сковородками, Да воротить свой нос от грязных делишек, которыми мы тут занимаемся.
Y quizá deberían taparse los oídos.
И может быть вам стоит прикрыть уши.
Y volverá a taparse la semana próxima.
И он засорится опять на следующей неделе.
Tan fresco que podría saltar a la olla y taparse él sólo.
Такой свежий, что сам запрыгнет в горшок и надвинет на себя крышку.
Llevaba capucha para taparse.
Нет, на нём был капюшон.
Lo lógico sería que, al menos, hubiera levantado las manos para taparse la cara.
Думаете, он бы не поднял руки, чтоб, по крайней мере, защитить лицо.
Pero mejor lleve una pinza para taparse la nariz.
Только, пожалуй, захватите с собой прищепку для носа.
Se aseguró de nunca hacer nada que no pudiera taparse con una sudadera.
Всегда заботился о том, чтобы его рукоприкладство было надежно скрыто под рубашкой.
La regla número uno es taparse el bigote.
Правило номер один- прячь свои усы!
Y llevaba gafas de sol y una bufanda, obviamente para taparse la cara.
И на ней были солнцезащитные очки и шарф, чтобы скрыть ее лицо.

Из журналистики

Los agujeros en los balances de las instituciones financieras deberían taparse de una manera transparente.
Бреши в балансах финансовых учреждений должны заполняться понятным для людей способом.
Como sabe cualquiera que alguna vez haya tenido un trabajo indigerible, apagar el despertador y taparse la cabeza con la sábana no es la solución.
Как знает каждый, у кого хоть раз была неприятная работа, отключение будильника и натягивание одеяла на голову не является решением проблемы.
Pero las recomendaciones de higiene como lavarse las manos y taparse la boca al toser sólo ayudan un poco.
К сожалению, такие гигиенические рекомендации, как мытье рук и марлевые повязки способны помочь лишь немного.

Возможно, вы искали...