templo испанский

храм

Значение templo значение

Что в испанском языке означает templo?

templo

Religión.| Edificio dedicado al culto religioso o espiritual. Espacio, físico o abstracto, en que se consagra o rinde culto a determinada área de la actividad humana (las artes, el saber, la justicia, etc.) o que se considera sagrado.

Перевод templo перевод

Как перевести с испанского templo?

templo испанский » русский

храм ме́сто богослужения Капито́лий

Примеры templo примеры

Как в испанском употребляется templo?

Простые фразы

Fuimos también al templo.
Мы тоже пошли в храм.
Este es el templo donde viven.
Это храм, в котором они живут.
El templo fue construido hace doscientos años.
Храм построили двести лет назад.
Tu hermana no estaba en el templo hoy.
Твоей сестры сегодня не было в храме.
Los comerciantes fueron expulsados del templo por Jesús.
Торговцы были изгнаны Иисусом из храма.
Antiguamente, había un templo al pie de la montaña.
В древности у подножия горы был храм.

Субтитры из фильмов

Estate alerta. Antes de la decisiva batalla contra Yoshika Seijuro. Musashi visitó al Maestro de la Lanza, Nikkan, en el Templo Hozoin.
Осторожнее. знаменитому мастеру боя на копьях.
Justo ahora. fue hacia los restos del Templo Ichijoji.
О! - Надо же! - Где Мусаси?
El pontífice aparta sus víctimas en el atrio del templo. Creusa intenta salvar a Cabiria diciendo que está enferma y es inaceptable para Moloch. Pero su engaño fracasa.
Верховный жрец выбирает жертвы для ближайшего жертвоприношения. и непригодной в жертву Молоху. и юная невинная жертва обречена на заклание.
El templo de Moloch.
Храм Молоха.
Llevar el ataúd hasta el templo.
Нести гроб в храм.
Una verdad como un templo.
Никогда не слышал ничего более умного.
Un templo birmano y tres cielos rasos, abajo, en el vestíbulo.
Есть даже храм Бурмесса. И все в ящиках.
A un pueblo con un viejo templo en una colina sobre el mar.
Городок со старым храмом на склоне холма над морем.
El más sacrílego asesino ha violentado el sagrado templo del Señor. y ha borrado la vida de su santuario.
Убийца святотатственный взломал Храм Господа, помазанный елеем, И жизнь украл.
No, ni siquiera el renombrado, sabio sacerdote del Templo Kiyomizu. ha oído una historia tan extraña como ésta.
Нет, не так известный, как мудрый священник из храма Киемитсу Слышал историю такую же странную, как эта.
Ella se escondía en el templo cuando la policía la encontró.
Она пряталась в храме, пока полиция не нашла ее.
Sí, lleguemos al templo.
Давайте дойдём до храма.
Las cenizas de mi hijo ya están en el templo.
Интересно, позаботился ли дед о прахе моего сына.
La verdad es que no podría irme sin pasar por el templo.
А потом, может быть, можно будет. пройтись до храма Конпира.

Из журналистики

La historia de Leviatán gira en torno de un hombre sencillo, un mecánico llamado Nikolai, a quien el corrupto alcalde del pueblo quiere quitarle la casa para ceder el terreno a la Iglesia Ortodoxa, que le pagó para levantar un templo nuevo allí.
Левиафан это история дома, построенного простым механиком по имени Николай, который лишается своего имущества из за коррумпированного мэра. Мэру платит Православная Церковь за право построить новый храм на земле Николая.
En su mejor época, Nalanda recibía a cientos de estudiantes chinos, y algunos indios viajaron en el otro sentido; un monje budista de la India construyó el famoso templo Lingyin Sin en Huangzhou en el siglo V.
В свое время Наланда приняла сотни китайских студентов, а некоторые индусы наоборот поехали учиться в Китай; буддистский монах из Индии в пятом столетии построил известный храм Линъинь Си в Гуанчжоу.
Los fanáticos hindúes que destruyeron la mezquita prometieron reemplazarla por un templo a Ram, vengando así 500 años de historia.
Индуистские фанатики, которые разрушили мечеть, пообещали заменить ее храмом в честь Рама, и, тем самым, отомстить за 500 лет истории.
Es más, arguyen, no existe ninguna prueba de que Babur demoliera un templo de Ram para construir su mezquita.
Говоря более конкретно, по их мнению, нет никаких доказательств того, что Бабур разрушил Храм Рама, чтобы построить свою мечеть.
La Encuesta Arqueológica de la India, sin embargo, informó de la existencia de ruinas debajo de la mezquita demolida que podrían haber pertenecido a un templo antiguo.
Данные археологических раскопок, однако, говорят о существовании развалин под разрушенной мечетью, которые, возможно, принадлежат древнему храму.
La política de Netanyahu para Jerusalén es peligrosa, pero también lo es el juego de la Autoridad Palestina en cuanto a sus mezquitas sagradas -Al Aqsa y la Mezquita de la Roca- en el Monte del Templo.
Политика Нетаньяху по Иерусалиму опасна, и это же можно сказать об игре палестинских властей в отношении их священных мечетей - аль-Акса и Купола Скалы - на Храмовой горе.
Por ejemplo, el ministro de Asuntos Interiores, Hishamuddin Hussein, recientemente organizó una conferencia de prensa en respaldo de los musulmanes que manifestaron contra la construcción de un templo hindú en su vecindario.
К примеру, министр внутренних дел Хишамуддин Хуссейн недавно провёл пресс-конференцию в поддержку мусульман, участвовавших в демонстрации против возведения индуистского храма в их районе.
Lamentablemente, hoy Israel tiene un Primer Ministro con la mentalidad de un comandante de sección militar, que, sin embargo, gusta de presentarse como un Churchill de hoy que lucha contra las fuerzas del mal empeñadas en destruir el Tercer Templo Judío.
К сожалению, у Израиля сегодня премьер-министр с менталитетом командира взвода, который, тем не менее, любит подавать себя как последнего борца эпохи Черчилля с силами зла, которые стремятся уничтожить Третий еврейский храм.
Por eso han elegido como íconos de su rebelión los santuarios sagrados del Islam en el Monte del Templo en Jerusalén (Haram al- Sharif para los musulmanes).
Вот почему они сделали святыни Ислама на Храмовой Горе в Иерусалиме (Харам аш-Шариф для Мусульман) символами своих восстаний.
Para evitar la ira de los jóvenes palestinos, se ha negado a condenar su campaña de terrorismo, e indirectamente ha alimentado la ira por la supuesta violación por parte de Israel del status quo en el Monte del Templo.
Чтобы предупредить гнев молодых Палестинцев, он отказался осудить их террористическую кампанию и косвенно разогрел злость, к предполагаемому нарушению статус-кво Израиля на Храмовой Горе.
Esta estrategia tendrá graves consecuencias, pues últimamente ha estado ganando terreno entre los israelíes un sentimiento de fervor también peligroso en lo que se refiere al Monte del Templo, el sitio más sagrado para el judaísmo.
Этот подход будет иметь далеко идущие последствия, для аналогичной опасной горячности в отношении Храмовой Горы, самого святого места в Иудаизме, которая когда-то набрала обороты среди Израильтян.
Afirman que los judíos deben visitar el lugar sagrado e incluso construir un templo para fortalecer la soberanía de Israel en ese lugar.
Они утверждают, что Евреи должны часто посещать святое место, и даже построить храм, чтобы укрепить там Израильский суверенитет.
La concentración del actual enfrentamiento en el Monte del Templo le ha dado un carácter apocalíptico.
Уделение особого внимания Храмовой Горе, придало нынешней конфронтации апокалиптические качества.
El ejército indio está utilizando la cocina de vapor solar en Ladaj para guisar la comida de los 500 jawans (jóvenes reclutas) allí destacados y lo mismo está haciendo el templo de Shirdi Sai Baba en Maharashtra.
Индийская армия использует солнечную энергию для готовки на пару в области Ладакх, чтобы накормить 500 молодых новобранцев (джаван), которые там размещены, а также в храме Ширди Саи Баба в штате Махараштра.

Возможно, вы искали...