tempo | empola | limpo | septo

templo португальский

храм

Значение templo значение

Что в португальском языке означает templo?

templo

lugar erigido em honra de uma divindade edifício destinado ao culto religioso

Перевод templo перевод

Как перевести с португальского templo?

Примеры templo примеры

Как в португальском употребляется templo?

Простые фразы

Quando foi construído este templo?
Когда был построен этот храм?
Tire o seu chapéu ao entrar num templo.
При входе в храм снимите шляпу.
Por que você não estava no templo ontem?
Почему тебя вчера не было в храме?
Quantos anos tem este templo?
Сколько лет этому храму?
Em que ano foi construído este templo?
В каком году был построен этот храм?

Субтитры из фильмов

Um templo birmanês e três tetos espanhóis.
Есть даже храм Бурмесса.
Não, nem mesmo o famoso sábio sacerdote do templo Kiyomizu ouviu uma história tão estranha como esta.
Нет, не так известный, как мудрый священник из храма Киемитсу Слышал историю такую же странную, как эта.
Porque no Outono passado, uma jovem esposa foi ao templo e ela e a sua ama foram encontradas mortas nas montanhas.
Прошлой осенью молодая жена пошла в храм, а потом она и ее служанка были найдены в горах.
Ela estava escondida no templo quando a polícia a encontrou.
Она пряталась в храме, пока полиция не нашла ее.
Gostávamos da vista do templo.
Нам так нравился вид от храма.
Estou a organizar uma caçada para o prender, com base neste templo!
Я организую охоту на него, с базой в этом храме.
Derramando sangue num templo!
Кровопролитие в храме!
Não é conveniente deixar-te aqui tanto tempo, no templo.
Нехорошо оставлять тебя в храме надолго.
Disse-te para saires do templo e vires para minha casa!
Говорю тебе: оставь храм и живи у меня!
A velha cidade era dominada pela fortaleza de Antónia, símbolo do poder romano. E pelo grande templo dourado, afirmando uma fé imperecível.
Над городом возвышалась крепость Антония - символ римского владычества, и огромный золотой Храм - символ глубокой веры еврейского народа.
Foi essa a jura que fiz. no templo que guarda os seus ossos.
Я приношу эту клятву. в храме, где покоится их прах.
Amanha, os seus últimos companheiros lutarão até à morte. no templo dos meus antepassados, como um sacrifício a eles dedicado.
Завтра последние из этих негодяев будут драться насмерть. в храме моих отцов, приносимые в жертву богам.
Toda a cidade foi avisada de que eles lutavam amanha. no templo dos teus antepassados.
Но всему городу было объявлено, что они будут сражаться завтра, в храме твоих предков.
Há um pequeno templo aqui perto.
Здесь неподалёку есть маленький храм.

Возможно, вы искали...