transformación испанский

перемена

Значение transformación значение

Что в испанском языке означает transformación?

transformación

Acción o efecto de transformar o de transformarse (en sus diferentes acepciones). Biología.| Suceso natural durante el cual ciertas células obtienen material génico de otras. Matemáticas.| Operación por la que un conjunto de componentes geométricos se modifica en otro, cuyos componentes resultantes —uno o varios— conciernen a cada componente del primer conjunto. Lingüística.| Operación que constituye formalmente una correlación sintáctica importante entre dos frases de un idioma, pasándose de la primera a la segunda o al contrario.

Перевод transformación перевод

Как перевести с испанского transformación?

Transformación испанский » русский

преобразование

Примеры transformación примеры

Как в испанском употребляется transformación?

Субтитры из фильмов

Qué transformación.
Какая перемена!
No podría ser de otro modo ya que es la transformación de un sueño en realidad.
И никакого другого чувства быть и не может, в момент осознания, что мечта стала реальностью.
Una vez, en miles de años, puede esperarse una transformación. en la vida animal o vegetal.
Раз в тысячелетие, могут иметь место сильнейшие биологические изменения в животном или растительном мире.
No somos ciegos de espíritu, querido padre. Sencillamente somos seres humanos en un mundo en transformación.
Мы не слепы, святой отец, мы просто люди, что живут в меняющемся мире.
Qué suerte. Mira qué transformación.
Взгляните на изменения.
Y la muerte es la transformación de esta vida. en otras nuevas formas de vida.
А смерть меняет эту форму жизни в другие, иные формы жизни.
Lo de Cristo es algo parecido. - Una transformación.
С Христом почти то же самое.
La transformación del sistema médico y sanitario es una parte importante. de la transformación de la superestructura.
Трансформация медицинской и санитарной систем - это важная часть трансформаций местной надстройки.
La transformación del sistema médico y sanitario es una parte importante. de la transformación de la superestructura.
Трансформация медицинской и санитарной систем - это важная часть трансформаций местной надстройки.
Necesidad de una transformación de la ideología dominante.
Необходимость изменений в доминирующей идеалогии.
Pensar: transformación.
Думай: изменение.
Lo siguiente es una transformación total.
Дальше будет полная обработка.
Activar transformación total de élite de esclavos.
Активировать полную обработки элиты рабов.
Grecia fue ese momento en el que el poder y su transformación se discuten y se comprenden, la democracia de los amos de la sociedad.
Древняя Греция была тем редким государством, где власть и её изменение обсуждалась и понималась - как демократия господ.

Из журналистики

Su crecimiento estuvo alimentado por una transformación estructural extraordinariamente rápida hacia un conjunto cada vez más sofisticado de bienes industriales.
Его экономический рост обеспечивался чрезвычайно быстрой структурной трансформацией в сторону набора всё более сложных промышленных товаров.
La transformación económica de Reino Unido empezó con los textiles.
Экономические преобразования Соединенного Королевства начинались с текстиля.
En Bélgica, Francia, Suecia, Dinamarca, Italia y Suiza, la industria ligera encabezó la transformación.
Путь для Бельгии, Франции, Швеции, Дании, Италии и Швейцарии прокладывала легкая промышленность.
Tengo la esperanza de poder volver a presenciar una tercera transformación económica, esta vez en Etiopía y otros países de África.
Я надеюсь, что смогу стать свидетелем третьего экономического преобразования в моей жизни, на этот раз в Эфиопии и других странах Африки.
Siendo todavía un adolescente, aprendí que el objetivo de la guerra era la transformación social y política.
Будучи еще подростком, я узнал, что целью войны был общественный и политический переворот.
En aquella encrucijada fue en la que Israel y el Irán, dos potencias que rivalizaban por la hegemonía en un Oriente Medio en rápida transformación, optaron por materializar su competencia estratégica en términos ideológicos.
Именно в тот момент Израиль и Иран, два государства, соперничающие за влияние на быстроизменяющемся Ближнем Востоке, решили перенести свое стратегическое соперничество в идеологическое русло.
La crisis entre los vecinos meridionales de Europa refleja un proceso de profunda transformación que tendrá consecuencias muy duraderas: para la región, para Europa y para el mundo.
Кризис южнее Европы отражает укоренившийся трансформационный процесс, который будет иметь длительные последствия для региона, для Европы и для мира.
Por supuesto, la transformación de la administración presidencial en una máquina de relaciones públicas comenzó bajo Yeltsin cuando Anatoli Chubais dirigió la campaña electoral de 1996.
Безусловно, трансформация администрации президента в машину по связям с общественностью началась во времена Ельцина, когда Анатолий Чубайс возглавил президентскую кампанию 1996 года.
Al igual que la fragmentación del Imperio Otomano en 1922 o el derrocamiento por parte de Nasser del régimen del Rey Farouk en 1952, la actual transformación, también, debe modelarse.
Наподобие фрагментации Османской империи в 1922 году или свержения Насером режима короля Фарука в 1952 году, текущая трансформация также должна получить очертания.
Y la manera en que se modele ese futuro determinará si el fin de Mubarak marcará o no el inicio de la transformación política en todo Oriente Medio.
И то, какие очертания получит это будущее, будет определять то, действительно ли конец Мубарака ознаменует собой начало политических преобразований на всем Ближнем Востоке.
La transformación real que ocurrirá en los próximos años tendrá una ventaja importante en comparación con esta ilustración.
У действительной трансформации в будущие годы будет одно значительное преимущество по сравнению с данным примером.
Nada que sea menor a una transformación total de la economía de la energía será suficiente.
Ничего, кроме полной трансформации энергетической экономики не будет достаточно.
La transformación no estará exenta de costos, y los gobiernos deben ser francos con sus electores acerca de los impactos sociales y económicos de dicha transformación.
Преобразование не будет без затрат, и правительства должны быть откровенным со своими избирателями о социально-экономических последствиях.
La transformación no estará exenta de costos, y los gobiernos deben ser francos con sus electores acerca de los impactos sociales y económicos de dicha transformación.
Преобразование не будет без затрат, и правительства должны быть откровенным со своими избирателями о социально-экономических последствиях.

Возможно, вы искали...