преобразование русский

Перевод преобразование по-испански

Как перевести на испанский преобразование?

преобразование русский » испанский

modificación cambio transformación transfiguración alteración Transformación

Примеры преобразование по-испански в примерах

Как перевести на испанский преобразование?

Субтитры из фильмов

Обратный процесс вызовет преобразование.
Un proceso inverso provocaría la conversión.
Преобразование в киберлюдей?
Conversión en Cybermen?
То единственный способ, которым они смогут покинуть это место, это преобразование в энергию самой планеты.
Así que si algo va mal allí. - La única manera de que puedan escapar. es convertir la materia de este mismo planeta en energía.
Теперь преобразование стабилизировано.
La transferencia se ha estabilizado.
Поглащение звездных газов и их преобразование в пригодное топливо.
Para captar los gases estelares y transformarlos en combustible útil.
С помощью лекарства, кажется, симбионт остановил преобразование.
Con ayuda del medicamento parece que el simbionte ha parado la metamorfosis.
Мне надо тариф установить, за преобразование подтекста молодых влюбленных на современную речь.
Eso es lo que uno gana por convertir a texto el subtexto de los amantes.
Если вы предлагаете преобразование их в личностей, это может быть чрезвычайно трудно.
Si sugiere transformarlos en individuos, eso sería extremadamente difícil.
Так остановите преобразование.
Entonces paren la transformación.
Сырьевого материала корабля хватит на преобразование только одной планеты.
La nave sólo tiene material suficiente para transformar un planeta.
Раз преобразование началось, его нужно завершить здесь, или вся цивилизация Гадмиров будет навсегда потеряна.
Ahora que la transformación ha empezado debe terminarse aquí o la civilización Gad-Meer se perderá para siempre.
Это преобразование атмосферы.
Está convirtiendo la atmósfera.
О, Хелен. Это было не волшебное преобразование.
Helen no fue una transformación mágica.
Но человеческое преобразование мне неподвластно.
Sin embargo, me fue imposible realizar una transmutación humana.

Из журналистики

Преобразование не будет без затрат, и правительства должны быть откровенным со своими избирателями о социально-экономических последствиях.
La transformación no estará exenta de costos, y los gobiernos deben ser francos con sus electores acerca de los impactos sociales y económicos de dicha transformación.
Точно такое же преобразование, вероятно, произойдет и в Палестине, но пока оно еще не произошло.
Es probable que en Palestina se dé exactamente la misma transición, pero aún no sucede.
В годы непосредственно после второй мировой войны развился позитивный водораздел, недооцениваемый сегодня, - а именно, политическое преобразование Германии и Японии.
Un hito positivo, poco apreciado actualmente, ocurrió durante los años siguientes a la Segunda Guerra Mundial, con la transformación política de Alemania y Japón.
Урбанизация Китая, несомненно, поддерживает впечатляющий рост страны и быстрое экономическое преобразование.
No hay duda de que la urbanización en China ha sido una de las bases del impactante crecimiento y la rápida transformación económica del país.
До сих пор данное преобразование, начавшееся после парламентских выборов ноября 2010 г., было просто поразительным.
Hasta ahora, la transformación, que arrancó tras las elecciones legislativas de noviembre de 2010 ha sido impresionante.
Кальдерон впечатляюще преодолел кажущиеся непреодолимыми препятствия на пути к президентскому креслу, но борьба за управление Мексикой и ее преобразование только началась.
Calderón superó obstáculos aparentemente insuperables en el camino hacia la presidencia. Sin embargo, la lucha para gobernar y transformar a México acaba de empezar.
Такое преобразование - это не совпадение.
Esta transformación no es ninguna coincidencia.
В противном случае, быстрое и коренное преобразование страны из преимущественно аграрного общества в ультрасовременное индустриальное общество не сможет обойтись без дестабилизации системы.
De lo contrario, la rápida y fundamental transformación del país de una sociedad en gran medida agraria a una sociedad industrializada y ultramoderna no podría darse sin desestabilizar el sistema.
Преобразование банковской системы Китая, в сочетании с недавним решением ревальвировать китайскую валюту, потребует существенных изменений в кредитно-денежной политике.
La transformación del sistema bancario de China, aunada a la reciente decisión de revaluar la moneda del país, exigirá cambios importantes en la conducción de la política monetaria.
Преобразование банковской системе Китая - сложная и трудная задача, потому что она включает изменение фундаментальной природы этой системы.
La transformación del sistema bancario de China es compleja y difícil porque supone un cambio de su naturaleza fundamental.
Преобразование доктрины невмешательства - это необходимый шаг в этом направлении.
Reformar la doctrina de no interferencia es un paso necesario en esa dirección.
Самое главное - средства, сэкономленные за счет реструктурирования, нужно вновь вложить в преобразование вооруженных сил.
Ante todo, se deberán reinvertir en la transformación de las fuerzas militares las economías obtenidas mediante la reestructuración.
Например, преобразование ОБСЕ в политический форум, в котором ЕС представляют его государства-члены, могло бы стать таким типом институциональной инновации, которая сможет блокировать усилия России расколоть Союз.
Por ejemplo, la transformación de la OSCE en un foro político en el que la UE represente a sus estados miembro podría ser el tipo de innovación institucional que bloquee el esfuerzo de Rusia de dividir a la Unión.
Одной из главных задач выборов является преобразование народных взглядов в политические действия.
Una de las principales funciones de un proceso electoral es convertir la opinión popular en acciones políticas.

Возможно, вы искали...