vale | valse | sal | vaso

vals испанский

вальс

Значение vals значение

Что в испанском языке означает vals?

vals

Baile de pareja, de origen alemán, que se ejecuta con movimiento giratorio y de traslación, colocando el hombre su mano derecha en la cintura de la mujer y su izquierda en la mano derecha de ella. Música de este baile.

Перевод vals перевод

Как перевести с испанского vals?

vals испанский » русский

вальс вальсировать

Vals испанский » русский

Вальс

Примеры vals примеры

Как в испанском употребляется vals?

Простые фразы

La melodía de ese vals siempre me hipnotiza.
Мелодия этого вальса меня всегда завораживает.

Субтитры из фильмов

De todas maneras, le prometí a Harry el primer vals.
Как бы там ни было, я пообещала Гарри первый вальс.
Me veré obligado a bailar un vals delicioso.
Теперь я в долгу перед ним за самый восхитительный вальс.
Le está enseñando a la Sra. Dakin a bailar el vals.
Он учит леди Дэйкин вальсировать.
Y el martini seco siempre se agita al ritmo del vals.
Сухой мартини всегда трясут под вальс.
EN VIENA, 1844, LAS PERSONAS ELEGANTES NO BAILABAN EL VALS.
В приличном венском обществе ещё не танцевали вальс, не целовали на людях своих жён и не прислушивались к новым идеями.
Qué es esto? - Un vals. - Otro vals?
Господин Штраус, только из уважения к вашему отцу я принял вас на работу в наш банк.
Qué es esto? - Un vals. - Otro vals?
Господин Штраус, только из уважения к вашему отцу я принял вас на работу в наш банк.
Cada vez que me doy la vuelta, hay otro vals en el papel!
Не смейте. - И Вы не смейте. У вас в руках шестьдесят тысяч гульденов.
Pero, madame. es un vals. - Ya lo sé.
Ваши друзья могут быть шокированы.
Vas a cantar un vals, aquí?
Ну нет, Карла. - Ну да, Фриц.
Un vals!
В приличные дома уже пускают музыкантов.
No dejaremos que sepan que es un vals.
Посмотрим, что с ними будет, когда они услышат мелодию на три четверти. Вам придется меня спасать.
Y ahora, cuando cantó mi vals, delante de todos. estuve con Ud, mas a solas que nunca.
Ближе, чем сейчас?
De verdad? He oído que cantaste un vals.
Опять богема, дорогая.

Возможно, вы искали...