vengar испанский

мстить

Значение vengar значение

Что в испанском языке означает vengar?

vengar

Devolver una afrenta, un ataque o una ofensa hecho a alguien que no es uno mismo.

Перевод vengar перевод

Как перевести с испанского vengar?

vengar испанский » русский

мстить отомсти́ть отомщать мсти́ть

Примеры vengar примеры

Как в испанском употребляется vengar?

Простые фразы

Tom quiere vengar la muerte de su hermano.
Том хочет отомстить за смерть своего брата.

Субтитры из фильмов

Impulsado por un deseo alocado de vengar a su camarada, Jack cruza las líneas alemanas solo.
Движимый страстью отомстить за своего товарища, Джек ныряет за немецкие позиции - один!
No soy yo quien debe vengar a Gunpei.
Я не тот, кто должен мстить за Гюнпэя.
Nos vamos a vengar.
Мы расплатимся за все.
Sólo quería matar. Vengar a la gente de mi pueblo.
Хочу одного - убивать, чтобы отомстить за деревню.
Pero he venido a cazar ballenas, no a vengar a mi capitán.
Охота на китов ведется не ради мести.
Si te quieres vengar, te enseño yo el sistema.
Если ты хочешь отомстить, я тебе покажу способ.
No dejes que mi muerte quede sin vengar.
Химена. -Отец! Отомсти за меня, как это сделал бы мой сын.
Porque era la única forma para mí de vengar a mi padre.
Ты мой муж и у тебя есть право взять меня.
Tengo que vengar a mi madre y a los demás.
Я, должен отомстить, за свою мать и других людей.
Bube, debes vengar a mi nieto.
Бубе, ты отомстишь ему? - Да, синьора.
No tengo nada que hacer. y querría vengar a mi padrino Sebastián.
Мне нечего делать. Я хочу отомстить за смерть Себастьяна.
Juré sobre su tumba vengar su asesinato.
Я поклялся на его могиле, что отомщу за его убийство.
Renuncio a vengar la muerte de mi hijo.
Я не собираюсь мстить за моего сына.
Tenéis que decirle que tenía que vengar a Agravain.
Ты должен сказать ему, что моя обязанность отомстить за Агравэна.

Из журналистики

Irak es un recordatorio de los furiosos deseos de aquel país por vengar los ataques terroristas de septiembre de 2001 y castigar incluso a quienes no tienen conexiones con quienes los llevaron a cabo.
Ирак служит напоминанием неистового желания Америки отомстить за террористические акты в сентябре 2001 года и наказать даже тех, кто не имел к ним никакого отношения.
El verdadero hindú no busca vengar la historia, ya que entiende que la historia es su propia venganza.
Истинный индус не стремится отомстить за историю, поскольку он понимает, что история - это его собственная месть.
También contaba, al menos en los Estados Unidos, el deseo de vengar los ataques terroristas en Nueva York y Washington, además de intereses geopolíticos.
Кроме него (по крайней мере, у США) было желание отомстить за террористические акты в Нью-Йорке и Вашингтоне, а также геополитические интересы.
El frente libanés podría estallar si Hezbollah quisiera vengar la muerte de Mughniyah, o simplemente como resultado de un exabrupto ante una provocación, como en 2006.
Ливанский фронт может воспламениться, если Хезболла попытается отомстить за смерть Мугнияха, или просто в результате спонтанной реакции на провокацию, как в 2006 году.

Возможно, вы искали...