устный русский

Перевод устный по-испански

Как перевести на испанский устный?

устный русский » испанский

oral verbal bucal

Примеры устный по-испански в примерах

Как перевести на испанский устный?

Субтитры из фильмов

Этот устный договор оставался в силе до сегодняшнего дня.
Sin embargo, dicha cesión, por contrato verbal, se ha mantenido vigente hasta ahora.
Устный доклад агента прилагается.
Adjuntamos la copia de su informe oral.
Помните, у нас есть только их устный рассказ о том, что произошло дальше.
Recuerden que sólo tenemos su palabra sobre lo ocurrido.
Наверное, сдал экзамены на ура. Семьсот восемьдесят, устный.
Tendrá buenas notas en selección.
Математика: 597, устный: 560.
Matemáticas, notable. Lengua, bien.
Письменный в апреле, устный в июне.
Los exámenes escritos en abril, Los orales, en junio.
Это главный устный экзамен на конкурсе. Самый важный.
La principal prueba oral del examen.
Видите ли, такие истории это современный устный фольклор естественное отражение страхов городского общества.
Verán, estas historias son parte del folklore oral moderno. Eso es para ir a almorzar.
Мы заключим устный договор.
Que sea un acuerdo verbal.
Устный отказ не заменяет собой брачный контракт.
Según la investigación la revocación no reemplaza el prenupcial, pero.
То, что твои 740 за устный очень близки к моей общей сумме, совсем не подрывает твой статус деревенской дурочки.
Eso es correcto. Y el hecho que tus 740 en verbal cercanamente se parece a mis combinados puntajes que en ningún modo compromete tu posición en la aldea de los idiotas.
Устный контракт?
Contrato verbal.
Контракта не было. Был устный контракт.
No hubo contrato.
Единственный вопрос, рассматриваемый на этом суде, - был ли устный договор, и не был ли он незаконно нарушен.
La única cuestión es si hubo un contrato verbal que ha sido violado.

Из журналистики

Безусловно, на общественных и церемониальных встречах учреждений ЕС устный и письменный перевод должен быть одинаково доступным, по крайней мере, в принципе, с любого языка на любой другой.
Ciertamente, en las reuniones públicas y ceremoniales de la UE, la traducción y la interpretación deben estar igualmente disponibles, al menos en principio, desde cada uno de los idiomas a todos los demás.

Возможно, вы искали...