virulento испанский

вирулентный

Значение virulento значение

Что в испанском языке означает virulento?

virulento

Dicho de una afección, de gran violencia o malignidad. Figurativamente, acerbo y mordaz. Cargado de pus.

Перевод virulento перевод

Как перевести с испанского virulento?

Примеры virulento примеры

Как в испанском употребляется virulento?

Субтитры из фильмов

Parece que este virus es más virulento de lo que sospechaba.
Похоже, что этот вирус более опасен, чем я предполагал.
Tu necroplasma virulento está entrando en la fase de larva.
Это твоя омертвевшая ткань проходит стадию куколки.
Ahora es inerte pero en estado virulento, ataca a los drones destruyéndolos.
Сейчас он инертен, но в его опасном состоянии он напал на боргов и уничтожил их.
El portador es tan virulento que debió estar sintomático.
Распространитель, кто бы он ни был, настолько заразен, что должен был проявлять симптомы.
Un caso tan virulento como nunca había visto.
Самый опасный случай, какой мне встречался.
El hongo es tan virulento que puede aniquilar a una colonia entera. Y no sólo las hormigas son víctimas de este asesino.
Этот гриб настолько опасен, что может уничтожить колонию муравьёв, и жертвами этого убийцы становятся не только муравьи.
El inicio de los síntomas de forma tan temprana después de la exposición, sugiere que el agente biológico es más virulento de lo que pensábamos.
Такое скорое проявление симптомов после заражения наводит на мысль, что патоген более опасен, чем мы думали.
El bioagente es más virulento de lo que creíamos.
Нужен врач! Вирус намного опасней, чем мы думали.
No lo sé pero lo que sea que es, es extremadamente virulento.
Не знаю. Но оно очень опасно.
Es malo, pero las buenas noticias son que sólo se dispersa por contacto y que es demasiado virulento para causar una pandemia.
Это плохо, но хорошие новости в том, что этот вариант распространяется при касании и он слишком опасен, чтобы вызвать пандемию.
El suero fue hecho para combatir un brote virulento de los Fae en África.
Сыворотка была разработана для борьбы с инфекционной вспышкой среди Фейри в Африке.
Los hombres y mujeres que tengo de blanco son peligrosos, corruptos, y un cáncer virulento.
Мои мишени - опасные и коррумпированные люди. Они - смертельная опухоль.
El veneno es demasiado fuerte, demasiado virulento.
Яд слишком силён, слишком опасен.
Y nuestra gran plaga, nuestro mas virulento enemigo eran las repulsivas sanguijuelas rojas.
И нашей величайшей чумой, самым опасным врагом, была омерзительная красная пиявка.

Из журналистики

El tipo actual de dirigentes iliberales puede no ser aún tan políticamente virulento como sus predecesores del decenio de 1930, pero su corporativismo y su estilo autárquico son similares.
Сегодня бренд антилиберальных лидеров, возможно, ещё не столь же политически ядовит, как у их предшественников в 1930-х. Однако их экономический корпоративизм и авторитарный стиль правления схожи.
Convocada por el presidente de Estados Unidos Franklin D. Roosevelt en respuesta a la inmensa crisis de refugiados desatada por el antisemitismo virulento de Hitler, la conferencia de Évian fue una catástrofe.
Созванная президентом США Франклином Д. Рузвельтом в ответ на массовый кризис беженцев, который был вызван ярым антисемитизмом Гитлера, Эвианская конференция потерпела полный провал.
Los nazis deben de haberse sentido regocijados al saber que su antisemitismo virulento encontraba eco -a veces no tan tenue- en el resto de Europa.
Нацисты, должно быть, упивались знанием того, что их заразный антисемитизм нашел отклик - порой весьма ощутимый - в остальной части Европы.
Se trata de un virus de la gripe muy virulento, como el que está devastando los pollos en ciertas zonas de Asia.
Таков крайне разрушительный вирус гриппа, убивающий цыплят в некоторых районах Азии.

Возможно, вы искали...