électoral французский

избирательный

Значение électoral значение

Что в французском языке означает électoral?

électoral

Relatif aux élections.  Et il faut que notre expérience s'incline devant les idées préconçues et les principes d'un tas de crétins, envoyés à la Chambre parce qu'ils ont bien déliré pendant les trois semaines d'une période électorale dans les arrière-salles de café.  Chez les écolos, l'erreur de distribution n'est pas un accident électoral, c'est une seconde nature. Cette maladresse congénitale finirait par les rendre sympathiques […].  […], il faut opérer une véritable réinvention de la démocratie qui ne soit ni un calque du régime présidentiel à l’américaine ou à la française, ni une pâle copie du système électoral français ou anglais : […]. Qui a rapport aux électeurs, composé d’électeurs.  La convocation des collèges électoraux.  Le président d’un collège électoral.  relatif aux élections

Перевод électoral перевод

Как перевести с французского électoral?

Примеры électoral примеры

Как в французском употребляется électoral?

Субтитры из фильмов

Parlons-nous de découpage électoral ou de répartition électorale?
Мы говорим о смене границ районов или числа выборных должностей?
L échangé des mots avec Brinkley plus tôt au meeting électoral de M. Winship.
Я видел Бринкли на митинге мистера Виншипа.
Ça a détruit le processus électoral.
Разрушил электоральный процесс.
C'est manifestement du charcutage électoral affectant les écoliers. L'école était dans un quartier créé uniquement pour séparer les races.
Налицо разделение районов на выборные округа партий,.что ведет к разделению школ по расовому признаку.
C'est difficile de se rappeler comment tout a commencé, tout ce chaos électoral.
Уже и вспомнить трудно, с чего это всё началось, весь этот бедлам с выборами.
OK, eh bien, en tant que président du comité électoral, je vais faire le premier comptage.
Как председатель счётной комиссии, первым подсчёт произвожу я.
Le comité électoral féminin.
Политическое совещание женщин.
Trouvez 2 partisans de la réforme du financement électoral.
Джош найди Лео двух кандидатов, которые поддерживают радикальную реформу финасирования избирательных кампаний.
Parlons de la réforme du financement électoral. et du soft money, les dons aux partis.
Я бы хотел поговорить с Вами о реформе финансирования кампаний, а конкретнее о взносах наличными.
On s'accorde là-dessus. - Et sur le financement électoral.
А еще мы сходимся насчет финансирования политкампаний.
Alors, Max, travaillons ensemble. sur le financement électoral.
Поработаем вместе над вопросом о финансировании избирательных кампаний.
Vous êtes agent électoral?
У вас можно проголосовать?
Vous êtes l'agent électoral?
Вы проводите выборы?
Étudiez et informez-vous sur notre système électoral, il se base sur la participation de tous les gens qui élisent des délégués pour chaque région.
Я вам рекомендую ознакомиться (с Кубинской выборной системой) с ее методами, как это происходит. (В них) участвуют все граждане в форме делегатов из всех регионов.

Из журналистики

Les présidents américains sont élus par un collège électoral dans lequel chaque Etat dispose d'un nombre de voix proportionnel à celui de ses élus au Congrès.
Американские президенты избираются коллегией выборщиков, в которой каждый штат голосует в пропорции: в зависимости от количества представителей, которых он имеет в Конгрессе.
En 2000, Bush l'a remporté grâce au collège électoral, alors qu'Al Gore avait réuni davantage de votes populaires.
В 2000 году Эл Гор выиграл народное голосование, но Джордж Буш одержал победу в коллегии выборщиков.
Et il n'y a pas que le vote du collège électoral pour tempérer le résultat des derniers sondages, car il y a aussi la possibilité d'un dérapage de l'un des candidats qui pourrait entraîner des revirements de dernière minute.
Коллегия выборщиков не только путает предсказания, основанные на исследованиях национального мнения, также существует возможность сюрпризов, которые могут быть скрытыми до самого последнего момента.
Cherchant à se ménager une issue de secours, le guide suprême a déclaré que le contentieux électoral devait se régler par la voie légale, pas dans la rue.
Пытаясь найти выход из этой трудной ситуации, Высший руководитель объявил, что избирательные споры должны улаживаться юридическим путем, а не на улицах.
Mais si l'on se borne à donner un plus grand pouvoir électoral aux pays en développement, sans que, parallèlement, la culture organisationnelle du FMI ne change, la différence sera négligeable.
Однако если просто дать развивающимся странам больше прав на участие в голосовании, то к большой разнице это не приведет, если только организационная культура МВФ также не будет изменена.
Mais avec le déclin du nationalisme laïc et la montée de l'islamisme, le pouvoir électoral incertain des Frères musulmans fait planer une menace mortelle sur le régime et sur son alliance stratégique avec l'Occident.
Но с закатом светского национализма и подъемом Исламизма, скрытая избирательная власть Мусульманского Братства представляет собой смертную угрозу режиму и его стратегическому союзу с Западом.
Refuser l'aide internationale dans de telles circonstances représenterait un suicide électoral pour n'importe quel gouvernement confronté à la chute d'une banque importante.
Отказ от международной помощи в этом случае означал бы самоубийство на выборах для любого правительства, которое столкнулось бы с крахом основного банка.
Ainsi un nouveau corps de politiciens et un nouveau corps électoral détiennent la balance des pouvoirs.
Таким образом, власть перешла в руки нового поколения политиков и нового электората.
A vrai dire, les nouvelles lois électorales annoncées par les autorités, et qui ont été condamnées au plan international, font penser que le processus électoral ne sera guère crédible.
В действительности, новые законы о выборах, принятые недавно, которые получили международное осуждение, уже говорят о процессе, которому не хватает доверия.
Ils ont conçu un système électoral dans lequel les Polonais, au lieu de sélectionner les candidats de leur choix, devaient barrer les noms de ceux dont ils ne voulaient pas - autant dire tous les communistes qui figuraient sur les bulletins de vote.
Партийцы изменили избирательную систему таким образом, что поляки не могли проголосовать за тех кандидатов, которых они хотели бы избрать, но избиратели стали вычеркивать тех, кто им не нравился - и, надо отметить, все они были коммунистами.
Mais le système électoral britannique est tel qu'une victoire travailliste est pratiquement statistiquement impossible.
Однако структура британских выборов такова, что победа для них практически статистически невозможна.
Les circonscriptions où le Labor est habituellement dominant sont plus petites, et le découpage électoral ne prend pas suffisamment en compte les évolutions de la population.
Электорат в избирательных округах, где обычно доминируют лейбористы, меньше, и границы районов недостаточно учитывают распределение населения.
Finalement, l'incertitude sur le résultat des élections ne reflète pas tant l'attitude des électeurs qu'un changement du système électoral.
И, наконец, неопределённость результата объясняется не столько поведением избирателей, сколько изменением избирательной системы.
Pendant la dernière décennie, le système électoral italien était basé sur un vote majoritaire à un tour avec une dose de proportionnelle.
Последнее десятилетие в Италии использовалась мажоритарная избирательная система с ограничением по минимальному числу голосов.

Возможно, вы искали...