émousser французский

притупить

Значение émousser значение

Что в французском языке означает émousser?

émousser

Rendre mousse, moins tranchant, moins aigu.  Il en va de même pour les lames de votre tondeuse à gazon ! Les lames tournantes qui se trouvent sous votre tondeuse finissent avec le temps par s’émousser. (Figuré) Rendre moins sensible, moins vif.  Rendre moins sensible, moins vif

émousser

Retirer de la mousse.  Émousser les tuiles d’un toit.  Faire émousser un gazon. (Arboriculture) Débarrasser un arbre de la mousse et des lichens dont la tige est couverte.

Перевод émousser перевод

Как перевести с французского émousser?

Примеры émousser примеры

Как в французском употребляется émousser?

Субтитры из фильмов

Cela peut émousser l'esprit d'un Canadien, pas d'un Russe.
Возможно канадцы такое проглатывают, но не русские.
Je dois marquer des points. - Ma cruauté va s'émousser.
Нужно снова в путь, набрать очков, моя кровь жаждет скорости.
Puis émousser le bec.
Затупим клюв.
Arrêtez! Vous allez les émousser.
Вы их затупите!
On va émousser les couteaux.
Он говорит что мы затупим ножи.
Voulez-vous vraiment émousser votre lame sur moi quand elle devrait rester aiguisée pour Riario?
Ты действительно хочешь притупить свой клинок об меня, когда его острота может понадобиться для Риарио?
Je n'aime pas m'émousser les sens.
Не люблю притуплять свои чувства. Как ужасно.
L'enthousiasme finit par s'émousser.
Со временем веселье ослабло.
Vos lames ont dû s'émousser, n'est-ce pas, M. Durst?
Ножи притупились, так, мистер Дерст?
Vous avez toujours été en danger, mais cela peut émousser vos sens.
Знаю, вы всегда в опасности, но это может притупить чувства.
Quand on sait les choses, ça peut nous rendre arrogant, émousser nos sens.
Когда знаешь правильное название, можешь стать самоуверенной, инстинкты притупятся.

Из журналистики

En fait, les mécanismes capitalistes les plus importants pour émousser l'impact d'un risque sur les individus (assurance, diversification et couverture) existent depuis des siècles.
В действительности, наиболее важные капиталистические механизмы притупления воздействия риска на частных лиц - страхование, диверсификация и гарантии - существовуют на протяжении столетий.
Plusieurs innovations financières différentes s'associeront pour émousser l'impact du risque capitaliste et ainsi permettre de réduire l'incertitude et l'inégalité économiques.
Объединенной целью многих разных финансовых новшеств будет притупление воздействия капиталистического риска на нашу частную жизнь, помогая при этом уменьшить экономическую неуверенность и неравенство.
En Ukraine et en Moldova, le Kremlin a travaillé dur, et non sans obtenir quelque succès, pour émousser l'appel de l'Europe.
В глазах некоторых соседних стран Россия заявляет о себе как об идеологической альтернативе ЕС, которая предлагает иной подход к суверенитету, власти и мировому порядку.
A moins que les dirigeants Syriens, comme les autres dirigeants du monde arabe, ne finissent par admettre que la liberté est un droit humain fondamental, la patience même du peuple le plus passif pourrait s'émousser dangereusement.
До тех пор пока правители Сирии, как и другие лидеры арабского мира, не начнут понимать, что свобода является фундаментальным правом человека, даже самое уравновешенное терпение может стать опасно хрупким.
Cela devrait émousser l'impact macroéconomique de l'éclatement des bulles.
Это может сгладить воздействие лопнувших мыльных пузырей на макроэкономику.
Une fiscalité excessive peut émousser les encouragements et entraver la croissance.
Чрезмерное налогообложение может ослабить стимулы и воспрепятствовать экономическому росту.
Mais leur volonté de s'engager pourrait s'émousser, particulièrement si les sanctions impliquent un coût financier trop élevé ou une action militaire entrainant un grand nombre de victimes.
Международное сообщество должно ясно заявить о том, что его члены действуют ради своих национальных интересов, а не просто для выгоды Израиля.

Возможно, вы искали...