équilibre французский

равновесие

Значение équilibre значение

Что в французском языке означает équilibre?

équilibre

(Mécanique) État des corps maintenus en repos sous l’influence de plusieurs forces qui se contrebalancent exactement.  Ayant réquisitionné une bicyclette dans une boutique abandonnée, Bert l’enfourcha, et, maintenant en équilibre son chargement pharmaceutique, il revint à l’hôtel-hôpital.  De temps en temps, un des glisseurs perdait bien l’équilibre, culbutait et tous ceux qui suivaient prenaient la bûche derrière lui, roulant l’un sur l’autre parmi la neige fine qui vous glaçait les doigts et vous fichait l’onglée.  Il est toujours imprudent d'approcher d'un ice-berg ; le centre de gravité peut être déplacé par la fusion de la partie submergée ; soit spontanément, soit sous la faible impulsion du sillage, l'énorme construction, en équilibre instable, éclate ou chavire.  Vainement il cherchait, à la fois, sa clé et son équilibre. Soudain il faillit choir en avant.  – L’équilibre d’un cycliste n’est fait que de la moyenne de ses chutes compensées…  (Figuré) — L'admirable Calvignac, en équilibre au bord de sa falaise, n'a plus que 386 habitants après en avoir compté, en 1789, 900.  Et voilà qu’Eugène passait les soirées entières dans le salon jaune, écoutant religieusement ces grotesques que lui, Aristide, avait si impitoyablement raillés. Quand il sut, par les bavardages de la ville, que son frère donnait des poignées de main à Granoux et en recevait du marquis, il se demanda avec anxiété ce qu’il devait croire. Se serait-il trompé à ce point ? Les légitimistes ou les orléanistes auraient-ils quelque chance de succès ? Cette pensée le terrifia. Il perdit son équilibre, et, comme il arrive souvent, il tomba sur les conservateurs avec plus de rage, pour se venger de son aveuglement. (Figuré) Une condition telle que toutes les influences se compensent.  Point de raillerie! « L'Europe est dans un état tel, que la moindre effervescence peut mettre en péril son repos, son équilibre factice. » (Comptabilité) Budget où les dépenses et les recettes se balancent exactement.  L’équilibre du budget.  Un compte en équilibre. (Figuré) État d’esprit où aucune passion, aucun préjugé ne prédomine.  Privé de tout accommodement, […], le vice a peu de chance de séduire la vertu la plus chancelante. Elle s'en détourne avec horreur et trouve soudain dans cet instinctif revirement son équilibre et son salut.  Une bureaucratie manie beaucoup de petits papiers, éventuellement des armes. Elle est surtout un groupe d'hommes hiérarchiquement organisés. C'est à l’équilibre psychique des hommes qui composent cette machine centrale qu'on doit s'intéresser. Dosage satisfaisant des différents nutriments dans une ration alimentaire.  Ils [=Les Achuar] travaillaient environ trois heures par jour pour assurer une production remarquable tant en quantité (en calories) qu'en qualité (en terme d'équilibre alimentaire). (Peinture, Sculpture) Répartition, distribution harmonieuse des masses qui composent une composition. (Gymnastique) Figure consistant à se maintenir à la verticale sur les mains.  Elles se sont entraînées à faire l’équilibre.  Je termine mon équilibre en exécutant une roulade avant. (Sylviculture) Dans une futaie irrégulière, objectif à long terme de structure du peuplement, de surface terrière ou de volume.  Dans les forêts en conversion, l’équilibre est souvent loin d’être atteint. Outre le fait que la forêt peut être constituée d’un patchwork de types de peuplements très différents les uns des autres, la répartition des catégories de grosseur de bois à l’échelle de la forêt peut être nettement déséquilibrée au profit d’une ou deux catégories.  Pour les peuplement dont le diamètre d’exploitabilité est plus important, entre 55 et 70 cm pour le sapin et l’épicéa, on considère que le capital à l’équilibre est de l’ordre de 30-31 m²/ha de tiges pré-comptables à quoi il faut rajouter 2-3 m²/ha de perches […].

Перевод équilibre перевод

Как перевести с французского équilibre?

Примеры équilibre примеры

Как в французском употребляется équilibre?

Простые фразы

Il perdit l'équilibre et tomba de l'échelle.
Он потерял равновесие и упал с лестницы.
Il perdit l'équilibre et chuta de son vélo.
Он потерял равновесие и упал с велосипеда.
Je perdais l'équilibre.
Я терял равновесие.
Tu gardais l'équilibre.
Ты сохранял равновесие.
Tu perdais l'équilibre.
Ты терял равновесие.
Tom perdit l'équilibre.
Том потерял равновесие.
Tom a perdu l'équilibre.
Том потерял равновесие.
Thomas perdit l'équilibre.
Том потерял равновесие.
J'ai perdu l'équilibre.
Я потерял равновесие.
Ils perdirent presque leur équilibre.
Они чуть не потеряли равновесие.

Субтитры из фильмов

Son équilibre mental est précaire.
Её психика неуравновешена.
Il a regardé un œuf, il l'a mis en équilibre il a pris le bateau et il est parti.
Какая подготовка? Он взял яйцо, установил его стоймя на столе, а потом сел на корабль и поплыл. Вот и все.
Mon visage ne s'équilibre pas bien.
Что такое с моим лицом?
En équilibre sur un seul pied.
Могу драться, подняв одну лапу.
J'équilibre même pas les comptes.
Ничего не окупается, не говоря уже о прибыли.
Oui, dès que je trouve mon équilibre. Décampe, cousine.
Хорошо, только возьму себе камень, чтобы меня не выбросило на поверхность.
Ça rétablira l'équilibre.
Это зачтется нам обоим.
Cette perte d'équilibre, cette mort subite.
Но ведь стоял!.. А теперь уж не дышит.
Vous perdrez votre équilibre.
Я пока только учусь и нарушу ваше равновесие.
Bouclier bas, parfait équilibre et il attaque au dernier moment.
Он опускает щит, потом поднимает его и отводит чуть в сторону перед ударом.
C'était comme s'éloigner d'une falaise pour ne pas perdre l'équilibre.
Я был похож на капитана корабля, уклонявшегося от рифа, но севшего на мель.
Votre équilibre doit être parfait.
Вот так вы держите равновесие.
Je ne tiens pas en équilibre.
Я даже удержать спокойно ружье не могу.
Evitez I'équilibre précaire des tabourets de piano.
Не пытайтесь это делать на скамейке перед пианино. Это очень опасно для здоровья.

Из журналистики

L'équilibre comptable s'en trouve amélioré de 500 millions de dollars.
Инвесторы, обеспокоенные размерами государственного дефицита, видят только итоговое значение.
Ce changement dans le rôle stratégique de la Turquie pourrait aussi être mis en évidence par le nouvel équilibre intérieur entre l'armée et les forces réformatrices.
Это изменение в стратегической роли Турции может также отражаться в новом внутреннем равновесии между военными и силами, стремящимися к реформе.
Les nations ont également placé l'équilibre constitutionnel de l'Europe hors jeu.
Сами нации также создают помехи для конституционного баланса в Европе.
Il ne serait pas non plus correct, la où la gravité et l'échelle des crimes diffèrent matériellement, d'inculper tous les camps lors d'un conflit, juste pour préserver un faux sentiment d'équilibre.
Было бы неправильно, также, в том случае если серьёзность и масштабы преступлений значительно разнятся, предъявлять обвинения всем сторонам конфликта с целью сохранить ложное ощущение равенства.
C'est la raison pour laquelle les conservateurs allemands veulent par exemple établir un équilibre entre l'économie et l'écologie.
Основываясь на понимание этого факта, немецкие консерваторы, например, нацелены на сбалансирование экономики и экологии.
Ceci est particulièrement important en ce qui concerne nos idées sur l'Union européenne. Nous voulons un véritable équilibre entre la nation et l'Europe.
Это особенно важно в контексте нашего понимания Европейского сообщества, где мы ищем эффективный баланс между интересами нации и Европы.
Mais, parce que la valeur globale de l'euro doit être un équilibre du nord et du sud de la zone euro, on peut soutenir que 1,4 se situe dans une fourchette raisonnable.
Тогда как некоторые немецкие компании убедили рабочих согласиться с сокращением зарплат для преодоления финансового кризиса, в странах южной периферии зарплаты неуклонно растут, хотя их производительность по-прежнему находится в застое.
Une dévaluation qui permettrait de restaurer l'équilibre de la balance extérieure creuserait encore davantage en terme réel la valeur de leur dette en euro, ce qui la rendrait encore plus ingérable.
Реальное обесценивание, необходимое, чтобы восстановить внешний баланс, будет еще более повышать реальную стоимость европейских долгов, делая их еще больше неустойчивыми.
L'équilibre des rapports de force régionaux et l'étouffement des incitations locales à utiliser la force pour repousser les frontières sont des bien public pour de nombreux pays, mais non pour tous.
Сохранение региональных балансов власти и устранение стимулов для использования силы в целях изменения границ представляет общественное благо для многих (но не для всех) стран.
Ce nouvel équilibre au Congrès devrait aussi se faire ressentir en Chine.
Китай также почувствует результаты нового баланса сил в Конгрессе.
Mais pour éviter cette crise, il faut que la Maison Blanche et le Congrès, les Démocrates et les Républicains s'accordent tous sur un programme qui permettrait de ramener le budget à l'équilibre.
Но предотвращение такого кризиса требует, чтобы Белый дом и Конгресс, демократы и республиканцы, согласовали план движения бюджета США в сторону баланса.
Dans le cadre de l'équilibre des pouvoirs, le Congrès ne se contente pas de voter le budget fédéral. Il fixe également des limites à la dette que le Trésor américain peut émettre.
В рамках американской системы сдержек и противовесов Конгресс вынужден делать больше, чем просто одобрять ежегодный федеральный бюджет.
Du temps, des investissements et des changements structurels seront nécessaires pour rétablir l'équilibre et éliminer les distorsions, une orientation qui doit être au centre de la politique économique américaine.
Восстановление баланса и устранение перекосов потребует времени, инвестиций и структурных изменений, и это должно стать центром внимания экономической политики Америки.
Elles n'en sont pas encore au stade de la Grèce, où le rétablissement de l'équilibre fiscal et la relance de l'économie passeront sans doute par une restructuration de la dette publique.
Пока еще не до такой глубины, на которой сегодня находится Греция, где восстановление финансового баланса и оживление экономического роста, вероятно, невозможно без реструктуризации государственного долга.

Возможно, вы искали...